Читаем Книжная жизнь Нины Хилл полностью

И напоследок: береги семью, которая тебе неожиданно досталась, они мой настоящий подарок тебе. А ты, дорогая Нина, мой подарок им».

И подпись:

«С любовью, папа».

Черт, – подумала Нина. – Наверное, я не закрыла окно, у меня по лицу течет дождь.

Глава 27

в которой Нина доставляет письмо

Лидия жила в Санта-Монике, что при обычных обстоятельствах уже само по себе было достаточно веской причиной, чтобы ее избегать. Однако сейчас у Нины появилась миссия, поэтому на следующий день она второй раз за неделю пересекла шоссе 405 и медленно проползла по Олимпийскому бульвару.

Санта-Моника – отдельный город, хотя между ними с Лос-Анджелесом нет границы и они плавно переходят друг в друга. Здесь даже погода своя. Туманнее, прохладнее, такая, знаете, более морская. У Санта-Моники есть ярые почитатели, питающие к восточной части Лос-Анджелеса то же презрение, с которым Нина относилась к западной. Поскольку в большинстве своем они были богаче, более категоричны в своих суждениях и ни о чем другом не думали, кроме мета и промываний кишечника, Нину не заботило их мнение.

Лидия жила на 16-й улице, в славном спальном районе, который наверняка выбрала, чтобы положить конец миру и спокойствию соседей. Нина собиралась бросить послание в щель для писем и немедленно удалиться, но едва она приблизилась к двери, как та открылась и Лидия предстала на пороге.

– Ты пришла меня убить?

Нина остановилась на середине дорожки. У этой дамочки точно были не все дома, но она не могла не восхищаться тем, как хладнокровно та вышла навстречу потенциальной смерти.

– Да, Лидия, – ответила она. – Я убью тебя этим смертельно опасным конвертом, а потом попирую твоими внутренностями.

– Бумага на самом деле очень крепкий материал, если ее правильно сложить.

– Я в курсе. Есть такая штука, как углеродная бумага, она прочнее стали.

Лидия прищурилась, глядя на Нину:

– Откуда ты знаешь?

– Я умею читать, – Нина подняла письмо. – Но это всего лишь обычный конверт, он не отравлен, и в нем нет взрывчатки. Я нашла его в машине, которую мне оставил твой дед, и оно адресовано тебе, – она пожала плечами. – Я всего лишь посыльный, так что, пожалуйста, не стреляй в меня.

На пороге рядом с Лидией появился кот. Решив позлить хозяйку, он вышел поприветствовать гостью. Это был очень дружелюбный кот, похожий на леопарда.

– Бенгалец? – спросила Нина, нагибаясь, чтобы погладить его по голове.

– Да, – ответила Лидия, наблюдая от двери.

Коту надоело, что его гладят, поэтому он сел у ног Нины и стал умываться.

– Как его зовут?

– Евклид.

– Создатель геометрии?

– Нет, Евклид О’Хара, разносчик пиццы из Монтаны, – фыркнула Лидия. – Конечно, отец геометрии, – внезапно она повернулась, чтобы уйти в дом. – Заходи.

Нина пошла к двери.

– Захвати кота, – донесся из дома голос Лидии, но кот уже шел сам. Коты терпеть не могут, когда что-то происходит без них.


Прихожая в доме Лидии была темной, зато вела в большую солнечную комнату в глубине дома, зайдя в которую, Нина застыла. По всем стенам тянулись книги, лежали стопками на больших столах. Книги были открыты на письменном столе, громоздились на полу, а две даже лежали раскрытыми на подлокотниках кресла, казавшегося потенциально таким же уютным, как кресло Нины.

– Вау, – сказала Нина и чуть не добавила «Похоже, тебе нравятся книги», но остановила себя, потому что именно так люди обычно говорили, когда заходили к ней домой, и ее это раздражало.

Лидия, повернувшись к ней, заметила, как она таращится на полки с открытым ртом.

– Мне нравятся книги, – сказала она. – Но не нравятся люди.

– Мне тоже.

Лидия покачала головой:

– Неправда. Ты уже лучше общаешься с моей семьей, чем я, хотя только что с ними познакомилась. Может, ты и застенчивая, может, и интроверт, но люди тебе нравятся.

Нина открыла рот, чтобы возразить, потом закрыла. Возможно, Лидия права.

– Настоящий мизантроп, – продолжала Лидия, – ненавидит и не выносит людей, но я их не ненавижу. Мне они просто не очень нравятся, точно так же, как меня не прельщают устрицы. К сожалению, людей избежать труднее, чем устриц.

Нина понимающе кивнула, слабо улыбнулась и протянула конверт. Лидия приблизилась, чтобы его взять.

– Спасибо.

Последовала пауза, после чего Нина спросила:

– Ты не собираешься его открыть?

Лидия посмотрела на свою тетю долгим взглядом, потом опустилась в кресло с двумя открытыми книгами. Нина села на диван, и Евклид, запрыгнув, устроился рядом с ней.

– У тебя есть кот? – спросила Лидия.

– Да, – ответила Нина. – Его зовут Фил.

Лидия ничего не ответила, только вздернула бровь точно так же, как делала Нина. Нина повторила жест, и внезапно Лидия рассмеялась.

– Вынуждена признать, мы все-таки родственницы. Ты любишь читать, любишь кошек, явно увлекаешься бесполезными фактами и поднимаешь бровь точно так же, как я, – она посмотрела на конверт. – Не знаю, зачем мне его открывать. В нем не может быть ничего, что будет мне небезразлично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная жизнь Нины Хилл

Книжная жизнь Нины Хилл
Книжная жизнь Нины Хилл

Знакомьтесь, это Нина Хилл: молодая женщина, хороша собой и… убежденная интровертка. Она живет, замкнувшись в своем уютном мирке: работает в книжном магазине, любит все планировать и обожает своего кота по кличке Фил. Когда кто-то говорит, что кроме чтения существует другая жизнь, она просто пожимает плечами и берет с полки новую книгу. Внезапно умирает отец, которого Нина не знала, и тут обнаруживается, что «в наследство» он оставил ей кучу родственников. Она в панике, так как ей предстоит общаться с незнакомцами! Да еще заклятый враг оказывается милым, забавным мужчиной, который очень заинтересован в ней. Это катастрофа! Реальная жизнь гораздо сложнее книжной. Но новая семья, настойчивый поклонник и коктейль из приятных мелочей заставят Нину открыть новую страницу ее уже совсем не «книжной» жизни.

Эбби Ваксман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука