Читаем КНИЖНЫЕ МАГАЗИНЫ & КОСТЯНАЯ ПЫЛЬ полностью

— И, наверное, это заставляет меня думать, что если я готова назвать это любовью, то... что-то лучшее может оказаться не таким уж невозможным. — Она покраснела и отвела взгляд. — Любовь. Боги. Да ладно, я чувствую себя здесь полной идиоткой. Забирай эти чертовы деньги.

Ферн сделала это с понимающим видом.

Закончив с ковром, они подмели магазин, для чего пришлось передвинуть стопки книг, сложенные по углам. Вив обменяла свой посох на щетинистую метлу Ферн. Потрост, казалось, возражал, кусал метлу и рычал на нее. Он замахал своими крошечными рудиментарными крылышками, но она мягко оттолкнула его метлой. Ну, в основном мягко.

Ферн расстегнула свой красный плащ и бросила его на прилавок:

— Черт. Быть с тобой здесь все равно, что работать рядом с печью!

Вив пожала плечами:

— Орки горячие. Зимой всегда хочется спать в палатке орка. Это просто факт.

Крысолюдка фыркнула и подняла стопку потрепанных фолиантов в кожаных переплетах, чтобы убрать их с дороги.

Облака пыли были чудовищными, и в какой-то момент им пришлось остановиться, пока Вив махала плащом Ферн в сторону открытой двери, чтобы проветрить помещение. Потрост в тревоге метался по полу, прячась за полкой.

Когда они закончили, Вив расстелила ковер на пороге, ухватилась за дверной косяк и пальцами здоровой ноги приподняла один уголок и раскрыла его. Ферн ухватилась за край ковра и растянула его на всю длину.

Вив посмотрела мимо нее на горы книг, все еще не убранных с полок, которые заполняли заднюю часть холла и пространство рядом с прилавком. Теперь, когда они не мешали, ощущение сдавленности в передней части магазина уменьшилась.

— Это все важные книги? — Она показала головой.

Ферн выглядела оскорбленной:

Конечно, они важны! Это мои книги!

— Я имею в виду, ты думаешь, кто-нибудь купит их, если они будут просто валяться кучами по всему магазину?

Крысолюдка раздраженно фыркнула, выпрямляясь и отряхиваясь:

— Если покупатель скажет мне, что он хочет, я найду это для него. Вот так работает книжный магазин. Они должны храниться где-то.

— Ну, если они могут быть где угодно, тогда… почему не сзади? Если ты знаешь, где они находятся?

Ферн, прищурившись, посмотрела на нее.

Вив поспешила продолжить:

— Просто, когда они повсюду, я вроде как... боюсь к чему-либо прикасаться. Или смотреть на что-либо. Или двигаться.

Последовала долгая пауза, во время которой крысолюдка покусывала нижнюю губу.

— И, — отважилась сказать Вив, — ты, наверное, могла бы перенести туда же все морские карты.

— Эти проклятые богами морские карты, — сказала Ферн с поразительной свирепостью.

— Тогда почему бы их не спрятать? И не посмотреть, как это получится? — Она увидела выражение лица крысолюдки и подняла руки. — Я имею в виду, не мне об этом говорить, но... может быть, можно залатать дыру так, что это тебе ничего не будет стоить?

— Блядь! — пробормотала Ферн.

— Ага, прости, я действительно не должна была...

— Нет, дело не в этом, — вздохнула крысолюдка, не глядя на Вив. — Дело в том, что мне легче это делать, когда ты здесь. И это заставляет меня чувствовать себя глупо. Неужели я все это время сидела у себя на хвосте? Ничего не делала, потому что притворялась, что не могу? Неужели я настолько жалкая, что не смогла собраться с силами, чтобы сделать это без… без наставника?

Вив промолчала. Иногда это именно то, что ты должна делать.

— Я не виню тебя, — сказала Ферн. — Я благодарна. Я просто... зла. На себя. И я не понимаю, почему я не замечала этого раньше. Может быть, это значит, что я с самого начала не хотела работать.

— Или, может быть, что тебе просто нужно было побыть с кем-нибудь наедине.

Крысолюдка моргнула, глядя на нее.

— Посмотреть под другим углом, — продолжила Вив.

— Взглянуть на ситуацию со стороны, — сказала Ферн.

— Итак, давай выясним, кролик это или чайка, ага?

Когда «напольные книги» — Вив настаивала, что надо называть их так, — были убраны в заднюю комнату, где Ферн занималась ремонтом переплетов, они собрались в главном зала и осмотрели работу своих рук.

— Такое ощущение, что стало в два раза просторнее, — сказала Вив. — А поскольку я в два раза крупнее тебя, должна сказать, это очень приятно.

— Да, признаюсь, теперь здесь намного... больше воздуха.

Потрост тут же свернулся калачиком на ковре в лучах солнца, струившихся через открытую дверь. Он распушил перья своего воротника и закрыл огромные глаза в явном удовлетворении.

Это было далеко от начищенных и сверкающих рядов томов в офисной библиотеке Хайларка, но выглядело не так убого. Не совсем организованно. Не совсем привлекательно. По периметру комнаты по-прежнему стояли переполненные полки, а пара центральных по-прежнему угрожала обрушиться, но было удивительно, чего удалось добиться благодаря открытому пространству. Даже облупившаяся краска и треснувший дымоход лампы казались не такими унылыми.

— И пахнет уже не такой желтизной, — сказала себе Вив.

— Что?

— Ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги