— И, наверное, это заставляет меня думать, что если я готова назвать
Ферн сделала это с понимающим видом.
Закончив с ковром, они подмели магазин, для чего пришлось передвинуть стопки книг, сложенные по углам. Вив обменяла свой посох на щетинистую метлу Ферн. Потрост, казалось, возражал, кусал метлу и рычал на нее. Он замахал своими крошечными рудиментарными крылышками, но она мягко оттолкнула его метлой. Ну, в основном мягко.
Ферн расстегнула свой красный плащ и бросила его на прилавок:
— Черт. Быть с тобой здесь все равно, что работать рядом с печью!
Вив пожала плечами:
— Орки горячие. Зимой всегда хочется спать в палатке орка. Это просто факт.
Крысолюдка фыркнула и подняла стопку потрепанных фолиантов в кожаных переплетах, чтобы убрать их с дороги.
Облака пыли были чудовищными, и в какой-то момент им пришлось остановиться, пока Вив махала плащом Ферн в сторону открытой двери, чтобы проветрить помещение. Потрост в тревоге метался по полу, прячась за полкой.
Когда они закончили, Вив расстелила ковер на пороге, ухватилась за дверной косяк и пальцами здоровой ноги приподняла один уголок и раскрыла его. Ферн ухватилась за край ковра и растянула его на всю длину.
Вив посмотрела мимо нее на горы книг, все еще не убранных с полок, которые заполняли заднюю часть холла и пространство рядом с прилавком. Теперь, когда они не мешали, ощущение сдавленности в передней части магазина уменьшилась.
— Это все важные книги? — Она показала головой.
Ферн выглядела оскорбленной:
—
— Я имею в виду, ты думаешь, кто-нибудь
Крысолюдка раздраженно фыркнула, выпрямляясь и отряхиваясь:
— Если покупатель скажет мне, что он хочет, я найду это для него. Вот так работает книжный магазин. Они должны храниться
— Ну, если они могут быть где угодно, тогда… почему не сзади? Если ты знаешь, где они находятся?
Ферн, прищурившись, посмотрела на нее.
Вив поспешила продолжить:
— Просто, когда они повсюду, я вроде как... боюсь к чему-либо прикасаться. Или смотреть на что-либо. Или двигаться.
Последовала долгая пауза, во время которой крысолюдка покусывала нижнюю губу.
— И, — отважилась сказать Вив, — ты, наверное, могла бы перенести туда же все морские карты.
— Эти проклятые богами морские карты, — сказала Ферн с поразительной свирепостью.
— Тогда почему бы их не спрятать? И не посмотреть, как это получится? — Она увидела выражение лица крысолюдки и подняла руки. — Я имею в виду, не мне об этом говорить, но... может быть, можно залатать дыру так, что это тебе ничего не будет стоить?
— Блядь! — пробормотала Ферн.
— Ага, прости, я действительно не должна была...
— Нет, дело не в этом, — вздохнула крысолюдка, не глядя на Вив. — Дело в том, что мне легче это делать, когда ты здесь. И это заставляет меня чувствовать себя глупо. Неужели я все это время сидела у себя на хвосте? Ничего не делала, потому что
Вив промолчала. Иногда это именно то, что ты должна делать.
— Я не виню тебя, — сказала Ферн. — Я
— Или, может быть, что тебе просто нужно было побыть с кем-нибудь наедине.
Крысолюдка моргнула, глядя на нее.
— Посмотреть под другим углом, — продолжила Вив.
— Взглянуть на ситуацию со стороны, — сказала Ферн.
— Итак, давай выясним, кролик это или чайка, ага?
Когда «напольные книги» — Вив настаивала, что надо называть их так, — были убраны в заднюю комнату, где Ферн занималась ремонтом переплетов, они собрались в главном зала и осмотрели работу своих рук.
— Такое ощущение, что стало в два раза просторнее, — сказала Вив. — А поскольку
— Да, признаюсь, теперь здесь намного... больше воздуха.
Потрост тут же свернулся калачиком на ковре в лучах солнца, струившихся через открытую дверь. Он распушил перья своего воротника и закрыл огромные глаза в явном удовлетворении.
Это было далеко от начищенных и сверкающих рядов томов в офисной библиотеке Хайларка, но выглядело не так убого. Не совсем организованно. Не совсем привлекательно. По периметру комнаты по-прежнему стояли переполненные полки, а пара центральных по-прежнему угрожала обрушиться, но было удивительно, чего удалось добиться благодаря открытому пространству. Даже облупившаяся краска и треснувший дымоход лампы казались не такими унылыми.
— И пахнет уже не такой желтизной, — сказала себе Вив.
— Что?
— Ничего.