— О, нет, она мертва, все в порядке, — ответил старый дворф. — Или что там у ее вида считается мертвым. Малефико видел, как ее рабы разом упали, как мешки с мукой, и с тех пор мы никого не видели.
Малефико кивнул, но ничего не сказал.
— Хотя все еще не ясно, как ты засунула ее в книгу, — проворчал Рэкэм.
Вив на мгновение задумалась о том, чтобы упомянуть о Портфеле, но представить живой рогатый скелет Воронам, которые несколько месяцев подряд разбивали такие же на куски, показалось ей крайне неудачной идеей.
— Это было сложно. И повезло.
Он какое-то время пристально смотрел на нее суровыми синими глазами, но в конце концов захлопнул обложку книги и передал ее Синне на попечение.
— Хорошо. Во всех восьми преисподних с этим все равно ничего нельзя поделать. Они либо заплатят нам, либо нет.
Но, зная Рэкэма, Вив была уверена, что они заплатят. Он умел убеждать.
Разговор перешел на другую деловую тему.
— Итак, кто это? — спросил он, указывая на гномку, сидевшую рядом с Вив.
Вив подождала, пока Галлина представится, но, увидев, что увешанная ножами гномка лишь слегка приоткрыла рот и вытаращила глаза, сжалилась и вмешалась.
Улыбнувшись, она похлопала Галлину по спине:
— Это та самая девушка, которая спасла мою задницу в уличной драке.
У Вив было не так уж много вещей, которые нужно было упаковать, но она предположила, что Брэнд будет рад, если матрас вернут на кровать. Как только она с глухим стуком и протестующим скрипом положила его туда, в дверь постучали.
Это была Мэйли.
Не спрашивая, она вошла и закрыла за собой дверь, и просто стояла, опустив руки по бокам.
Стены комнаты, казалось, поплыли в тишине, и Вив не могла допустить, чтобы она продолжалась и дальше. Она открыла рот, чтобы заговорить.
— Молчи, — сказала дворф. — Я знаю, ты б не ушла, ничего не сказав.
Вив хотелось верить, что это правда о ней самой.
— Я просто не смогла бы сделать это там, в этом мире. — Она неопределенно махнула рукой за спину и впервые с тех пор, как вошла, встретилась взглядом с Вив. В уголках ее глаз блеснул огонек. Она засопела, а затем грубо провела рукой под носом. — Ты чертовски слишком высокая, — пожаловалась она хриплым голосом.
Вив опустилась на колени, так что они оказались почти лицом к лицу.
— Так-то лучше, — прошептала Мэйли и приложила ладонь к щеке Вив. Вив почувствовала запах дрожжей, сахара и теплой кожи. — Я помню, что говорила тебе в самом начале. О том, чтобы знать тебя какое-то время. И я даже в это поверила. Думаю, я все еще верю. Но сейчас наступает момент, когда я за это расплачиваюсь. И, может быть, ты тоже, но я не буду спрашивать, чего тебе это стоит. Я не уверена, что хочу знать.
Комок в горле Вив был слишком велик, чтобы выразить его словами. Вместо этого она повторила жест Мэйли и приложила свою огромную ладонь к щеке дворф.
— Я, наверное, больше никогда тебя не увижу, — продолжила Мэйли, и одна слезинка скатилась по ее щеке, просочившись сквозь тонкую струйку муки. Она прижалась к Вив и добавила яростно, почти сердито: — Но я ни о чем не жалею.
Она подалась вперед, и ее губы прижались к губам Вив, теплые, сочные и страстные. И все это было слишком быстро.
Затем она отстранилась и вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.
Вив так и не смогла вымолвить ни слова, но их время истекло.
Одна из них поднималась, другая — опускалась, и им больше никогда не пересечься.
Когда Вив в последний раз зашла в Тистлебурр, Портфель раскладывал на полках несколько отремонтированных томов, а Ферн, свернувшись калачиком в одном из уцелевших мягких кресел, просматривала каталог. Потрост оторвался от экспериментов — он кусал лодыжки Портфеля — и заухал на нее.
Ферн отложила каталог в сторону и начала подниматься, но тут увидела рюкзак на спине Вив. Выражение ее лица несколько изменилось, сменившись печальной улыбкой:
— Значит, ты уходишь?
— Скоро, — сказала Вив. После расставания с Мэйли она думала, что это будет легче; так оно и было, но не настолько, насколько она надеялась. — Я хотела вернуть это тебе, прежде чем я уйду. — Она протянула Ферн экземпляр
Ферн фыркнула:
— Я знала, что не зря дала тебе это почитать. Чтобы ты не сбежала потихоньку.
— Я бы этого не сделала, — запротестовала Вив.
— Хм. Знаю я вас, воинов, — ответила Ферн с вымученной улыбкой. — Разгромила это проклятое заведение и уходишь. Только посмотри на этот кавардак! — Она драматично махнула рукой в сторону магазина, который все еще носил явные следы вторжения Варин. — В любом случае, эта книга твоя, и ты можешь оставить ее себе. Что ты о ней думаешь? — Она сказала это небрежно, но Вив не подумала, что это был небрежный вопрос.
Она изучила обложку и поняла, что дать необдуманный ответ — значит нарушить то, что она не хотела бы нарушать.