- Как это? Но ты же только что что-то сказал? - По играющей на широком лице Гарри улыбке можно было видеть, что он приготовился услышать хороший соленый анекдот.
- Я... я сказал, что в гавани стоят более пятидесяти кораблей. - Фред понуро смотрел перед собой.
Улыбка сошла с лица Гарри и больше не появлялась.
- В какой гавани?
- Ну... ну это такая шутка. Сегодня рассказали. Только вот начало я запамятовал.
- А-а, - Гарри пригубил из стакана, - па-анятно.
С минуту они молчали, затем заговорил Лу:
- На сегодня закончил?
- Нет, к сожалению. Осталось прибраться в классах математики.
- Это плохо.
Фред вытер с усов пену.
- Послушайте. Ответьте-ка мне на один вопрос, - хранить все в себе он больше уже не мог, - что бы вы подумали, если бы, проснувшись однажды утром, вы вдруг ни с того ни с сего начали лепетать на французском?
- А кто это таким проснулся? - скосил глаза Гарри.
- Да нет, никто. Я просто... предположил. Ну предположим, что человек... э-э... как бы это выразиться, вдруг понимает, что знает то,
1 В гавани находится более пятидесяти кораблей (итал).
чего никогда не учил. Непонятно? Ну вот просто раз - и он это знает. Как будто знания эти всегда были у него в голове, но до него это дошло только сейчас.
- Что еще за знания? - спросил Лу.
- Ну-у... история, к примеру. Языки всякие... иностранные... а еще книги, живопись... атомы и молекулы, химические соединения, - Фред неловко поежился, - и прочие другие сведения.
- Темнишь, приятель. Или я тупой, или... - Последние надежды Гарри похохотать над новым анекдотом рассеялись.
- Ты хочешь сказать, он знает то, о чем никогда даже и не читал? - перебил его Лу. - Я правильно понял?
По речи, по интонации обоих своих друзей Фред почувствовал, что они чего-то не договаривают, в чем-то как будто сомневаются, но боятся признаться. Как будто что-то подозревают, но молчат.
- Ладно, забудем об этом. Я сдуру предположил, а вы и уши развесили.
В тот вечер, ограничившись одной-единственной кружкой, он ушел рано под тем предлогом, что нужно успеть прибраться у математиков, и всю оставшуюся часть дня - и когда подметал, и когда мыл, и вытирал пыль - Фред размышлял только об одном: что с ним происходит?
Дома ждала Ева, несмотря на то что было далеко за полночь.
- Кофе будешь?
- Буду. - Она встала, чтобы налить, но тут же села обратно, услышав: "S'accomadi, la prego" 1.
Глядя на осунувшееся, мрачное лицо жены, Фред перевел:
- Я сказал, сядь, Ева, сам достану.
Пока пили кофе, Фред Элдерман поведал супруге о том, что пережил за последние несколько часов.
- Понимаешь, Ева, у меня это просто не укладывается в голове. Мне... мне даже страшно становится. Я столько знаю того, чего не знал раньше, и при этом понятия не имею, откуда что взялось... ну ни малейшего представления. Но я знаю! Зна-ю, понимаешь меня?
- То есть... ты имеешь в виду, что знаешь не один только французский?
- Какой там французский! - Фред ухватился руками за голову. - Ты только послушай. - Он отставил в сторону чашку: Основной прогресс в получении быстрых частиц был достигнут путем использования относительно невысоких напряжений и многоступенчатого ускорения, причем в большинстве используемых приборов и установок заряженные частицы запускались по круговой или спиральной орбите, для чего применялся... Ева, ты слушаешь?
- Слушаю, - у нее задрожали руки.
1 Сядь, умоляю (итал).
- ...мощный электромагнит. Ускорение может применяться различными способами. "Например, в так называемом бетатроне Керста и Сербера...
- Что это значит, Фред?
- Не знаю. Просто... просто это само взялось откуда-тс у меня в мозгу. И еще... когда я говорю что-нибудь по-иностранному, я все понимаю. Но языки ладно, а как...
Чтобы успокоить дрожь, Ева сложила руки на груди и встала.
- Что-то здесь не так, Фред.
Он нахмурился и долго на нее смотрел.
- Что именно, как ты думаешь?
- А черт его знает! - Ева немного пришла в себя и медленно покачивала головой. - Мне это совершенно непонятно.
Проснувшись посреди ночи, она услышала у себя под боком сонное бормотанье Фреда:
- "Натуральные логарифмы целых чисел от десяти до двухсот. Номер первый - ноль - две целых, три тысячи двадцать шесть десятитысячных. Единица - две целых, три тысячи девятьсот семьдесят девять. Двойка - две целых..."
- Фред, ну давай же спать!
- "...четыре тысячи восемьсот сорок девять".
- Фред!! - Она толкнула его локтем. - Спи!
- "Три - две целых..."
- Фред!!!
- А? Что? - спросил он спросонья, облизнул губы и перевернулся на другой бок.
В тишине спальни Ева слышала, как он поправил подушку и подоткнул одеяло.
- Фред, - позвала она как можно мягче.
Фред глухо кашлянул.
- Что, дорогая?
- Мне кажется, завтра утром тебе следует показаться доктору Буну.
Ответом ей был длинный, глубокий вдох и такой же длинный, полный выдох.
- Мне тоже так кажется. Давай спать.
В пятницу утром Фред Элдерман вошел в приемную доктора Уильяма Буна, и залетевший в открывавшуюся дверь сквозняк сдул на пол бумаги со столика медсестры.
- О, простите. Le chieggo scuse. Non ne val la репа 1.
Сидящая у доктора Буна в приемной и принимающая вызовы мисс