— Врешь! — оборвал мои жалкие попытки следователь. — Магический след был очень свежим. Магией воспользовались между тремя и четырьмя часами, именно тогда вы покинули дом убитого. Это подтвердила его соседка.
— Она не могла точно знать! — воспротивилась я, борясь за свою жизнь из последних сил, словно выброшенная на лёд рыба.
— Пэтти Горваль заверила нас в своей точности, так как тогда у неё готовился пирог, она засекала время.
Кровь разом отхлынула от лица, а сердце, до этого работавшее в бешеном ритме, замерло. На мгновение подумала, что меня хватит удар, но каким-то чудом, я смогла совладать со своими чувствами.
Не дождавшись никаких от меня слов, Данкарэ Кольд поднялся с места. Было видно, что он явно доволен моей реакцией. Об этом говорила, возникшая на его лице наглая ухмылка.
Следователь извлек из кармана жилета небольшой предмет. Присмотревшись, я поняла, что это всего лишь круглое стеклышко в золотистом обрамлении. Легким движением указательного и большого пальца, как при раскрытии веера, мистер Кольд «активировал» предмет. Теперь это оказалось два абсолютно одинаково-круглых стеклышка.
Мужчина стал бесцеремонно ходить по комнате, держа приспособление на вытянутой руке перед собой, отдаленно напоминающее пенсне. Он смотрел в одну часть стекла, а вторая периодически резко двигалась, издавая щелчок, словно механизм фотокамеры.
— Что вы делаете? — осипшим голосом спросила я, решившись нарушить возникшую тягучую тишину.
— Это не вашего ума дело, мисс, — чересчур грубо отозвался следователь.
— Чисто, — пробубнил себе под нос мужчина, повернувшись ко мне. — Мисс Винстон, раз вы не хотите сотрудничать добровольно, придется вас проверить.
— Вы о чём?
— Узнаете на месте, — холодно ответил мистер Кольд. — Вам хватит десяти минут, чтобы собраться?
Я сначала отрицательно замотала головой, но быстро исправилась и кивнула. Поднявшись с кресла, поспешила в свою спальню, ни на миг не задумавшись, что делаю, просто слепо повинуясь завуалированному приказу. Казалось, все это происходит не со мной, будто бы страшный сон, не более…
Подождав пока за мной зайдет Хулиган, я плотно закрыла дверь. Обычно, отличавшийся важной походкой, на этот раз, котяра почти бегом прошмыгнул за мной в спальню, видимо не желая оставаться в компании незнакомцев.
Немного нервничая от того, что за стенкой находятся трое мужчин, я принялась поспешно стягивать с себя атрибуты неудавшегося сна. Скинула халат на кровать и поспешила в ванную, понимая что надо хотя бы освежить лицо и привести в порядок волосы. Стыдно представить, что подумали полицейские, когда им открыли дверь, и на пороге оказалось настоящее чучело.
В ванной я пробыла совсем недолго, понимая, что много времени может уйти на сам гардероб. Мне не хотелось, чтобы не сильно знающий толк в манерах, мистер Кольд узрел меня натягивающей чулки или зашнуровывающей корсет.
От этих мыслей я густо покраснела и только быстрее засобиралась. Нервно пыхтя над одеждой, я вскоре дошла до самой завершающей ее части, а именно, платья. Я не стала заморачиваться над выбором наряда, взяв неброское коричневое, с небольшим черным узором из тесьмы по плечам и рукавам, платье. Настроение не располагало надевать что-то более яркое или красивое.
— Мисс, вы ещё долго? — послышался настойчивый голос следователя, от чего тело пробрала судорога. Страх сковал по рукам и ногам. Я догадывалась, куда именно меня собираются везти и чем это может закончиться.
Сидевший на кровати Хулиган удивленно посмотрел на меня и издал вопросительное «Мяу?» Я грустно улыбнулась и погладила его по холке, полностью поглощенная своими мрачными мыслями.
— Пока, — тихо шепнула коту и, взяв дамскую сумочку, вышла в гостиную.
— Мисс, — с фальшивой любезностью отозвался следователь, пропуская меня вперед.
Мне вдруг подумалось, что это двуличный человек. Наверное, в светском обществе он очень галантен, но, когда дело касается работы — здесь нет места для игры и масок.
Однако сейчас Данкарэ Кольд был джентльменом, который даже предложил мне руку, когда мы спускались по парадным ступеням.
Полицейские вышли первыми и сели в рабочую повозку. Напоследок Дарл послал мне неуверенную улыбку, которая, наверное, должна была меня приободрить. Но мне стало только хуже. Здесь наши пути с полицией разошлись. Я была не в их компетентности, как недавно высказался мистер Кольд.
Меня охватила паника, когда полицейская повозка тронулась с места и поехала в сторону участка, оставляя меня в компании этого страшного человека.
— Мисс, — напомнил о своем присутствии мужчина, помогая мне подняться в черную, как ночь карету, на которой не было ни единого символа, говорившего о том, что она принадлежит королевскому магическому надзору.