– Пройдемте к кассе, – сказала она.
Мартиник осталась за прилавком. В груди стоял ком и мучали сомнения, не разочаруется ли теперь в ней Шарлотта. Хотя на самом деле она делала все, что могла, чтобы помочь этой достойной презрения даме, и надеялась, что Шарлотта понимает это.
Шарлотта обошла вокруг прилавка, перехватила блуждающий взгляд Мартиник и подмигнула ей прежде, чем встать рядом и пристально взглянуть на даму в лисьей шубке.
– Мы, к сожалению, не можем ничего продать вам. Мы не обслуживаем клиентов, которые грубят персоналу.
Дама состроила такую гримасу, будто только что услышала, что поднимается налог на имущество.
– Простите?
Не получив ответа, она скрестила руки на груди.
– Я хочу поговорить с собственником!
Шарлотта улыбнулась.
– Пожалуйста, я вас слушаю.
Дама в лисьей шубке выглядела так, словно сейчас взорвется.
– Я никогда больше не буду ничего здесь покупать!
– А вам никто ничего и не продаст, пока вы не принесете свои извинения, – решительно сказала Шарлотта.
Дама остолбенела. В какую-то долю секунды Мартиник показалось, что та отвесит Шарлотте пощечину своей нагруженной кольцами рукой, но вместо этого дама развернулась на каблуках и, злобно чеканя шаг, покинула магазин.
– Господи, – ахнула Шарлотта. – И часто народ так ведет себя?
– Случается, к сожалению.
Мартиник улыбнулась, но Шарлотта вместо того, чтобы улыбнуться в ответ, лишь чуть заметно кивнула.
– Пожалуйста, пойми меня правильно, я считаю, что твоя дипломатичность – это один из наших козырей. И, конечно, мы обязаны проявлять терпение по отношению к клиентам, но нельзя позволять другим говорить тебе все, что им вздумается.
Мартиник посмотрела на нее с удивлением.
– Что ты имеешь в виду?
Шарлотта тут же стала серьезной.
– Я случайно услышала, что говорит тебе эта женщина, да и раньше иногда замечала – некоторые совершенно не считаются с тобой.
Мартиник принялась от неуверенности теребить свою тунику. Она не знала, как ответить.
– Я только хотела сказать, что тебе надо больше заботиться о себе. У меня складывается впечатление, будто ты только и делаешь, что помогаешь другим.
Мартиник скрестила руки.
– Но мне нравится помогать другим.
– Я понимаю, – улыбнулась Шарлотта. – Ты невероятно добрая и щедрая. Только будь осмотрительной – не взваливай на себя слишком много.
Мартиник нервно сглотнула. Она, собственно говоря, хотела поспорить, но знала, что Шарлотта права. Мартиник тяжело сказать «нет», когда кто-то нуждается в ее помощи.
– Я только пытаюсь работать безупречно, – прошептала она.
Шарлотта подошла поближе и положила руку ей плечо.
– Но ты уже и так это делаешь. Я прежде никогда не встречала человека, который так мастерски пробуждает в других стремление к чтению. Кажется, ты знаешь все когда-либо написанные книги, и всем посетителям «Риверсайда» даешь почувствовать, что им тут рады.
– Ты правда так думаешь?
– Да, конечно! Например, зареванный парень, который заходил к нам на днях. Я боялась, что он хочет утопиться в реке, а после разговора с тобой у него даже какая-то радость во взгляде появилась.
– В тот момент его бросила девушка, и я дала ему «Есть, молиться, любить». Этот роман идеально подходит в качестве лекарства для разбитого сердца.
– А что ты продала маме мальчика-подростка, которая хотела купить книги, чтобы обсуждать их с сыном?
– «Рассказ служанки» Маргарет Этвуд, «Американху» Чимаманды Нгози Адичи и «Неукрощенную» [19]
Роксаны Гэй.– Ну вот, ты и сама видишь! Я никогда не слышала об этих книгах, – рассмеявшись, сказала Шарлотта. – Ты должна беречь себя, ведь без твоих знаний мы и дня не продержимся.
Мартиник сжала губы. Разреветься она не хотела, но уже чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Рекомендовать книги, а потом видеть, как люди светятся от радости, найдя то, что им нравится, – это все-таки нечто особенное. На днях, например, старик Дуглас, который теперь передвигается только в инвалидной коляске, прочитав «Мандолину капитана Корелли», поблагодарил Мартиник за возможность еще раз прикоснуться к красивейшим пейзажам островной Греции, да и сама она знала, какой ценностью обладают некоторые книги в тяжелые периоды жизни. Человек, которому есть что почитать, никогда не будет одиноким, и Мартиник любила свою работу в «Риверсайде» как раз за то, что могла обеспечить чтением своих ближних.
Она посмотрела на Шарлотту, и на душе сразу потеплело. Услышать, что племянница Сары ценит ее работу, было невероятным облегчением для Мартиник. Хотя прошло всего две недели, уже стало заметно – Шарлотта прекрасно подходит для «Риверсайда», и Мартиник мысленно надеялась, что приложенных усилий будет достаточно, чтобы убедить наследницу остаться. Мартиник, по правде сказать, беспокоилась, не слишком ли они навязчивы по отношению к ней, но, с другой стороны, другого шанса у них не будет.