Читаем Книжный магазин у реки полностью

Уильям отложил пакетик с чипсами и, вытерев руки о штаны, опять взглянул на нее – было видно, что ситуация его забавляет.

– Вот, возьми меня за руку!

Шарлотта нервно сглотнула. Это было очень унизительно, но разве у нее был выбор? Ей совершенно точно не хотелось оставаться на лестнице, а шансы на то, что она сможет спуститься, не умалив собственного достоинства, были, как ей в тот момент казалось, невелики.

Медленно, один за одним оторвав пальцы от лестницы, Шарлотта потянулась к руке Уильяма. Ухватившись за нее, она опять покачнулась, но Уильям быстро обнял ее за талию, и она почти что упала в его объятия.

Они столкнулись лицом к лицу, так близко, что кожа ощутила его дыхание. Оказавшись внизу, Шарлотта сначала обрадовалась, но потом увидела его довольную ухмылку и поспешила высвободиться из объятий.

Опустив взгляд, она оправила свитер. В голове внезапно пронеслась мысль о том, каково было бы поцеловаться с ним, и сердце от этого всколыхнулось. Шарлотта схватилась за голову. «Должно быть, это последствия головокружения», – тряхнув головой, подумала она.

В смущении она украдкой посмотрела на Уильяма снизу-вверх, но, заметив под футболкой неожиданно мускулистые руки, вновь почувствовала головокружение.

«Господи, что со мной происходит, – удивилась Шарлотта. – Сконцентрируйся же на чем-нибудь! Подумай о кровяном пудинге. О сухом, пережаренном кровяном пудинге».

– Спасибо, – холодно сказала Шарлотта, притворяясь, что подбирает список заказов, оставленный ею поверх стопки книг.

– Да не за что. И пожалуйста, не стыдись этого. Несчастные случаи при падении с лестниц происходят часто и могут быть очень серьезными. Это вторая по распространенности причина смерти среди продавцов книжных магазинов.

Шарлотта усмехнулась.

– Да, конечно, – сдержанно сказала она, но потом ее замучило любопытство. – А первая тогда какая?

– Падение на голову «Преступления и наказания». Некоторые страховые компании теперь требуют, чтобы это произведение продавалось исключительно в электронном издании.

Она рассмеялась.

– Ладно, буду осторожной.

Мартиник, очевидно наблюдавшая все, что произошло, поспешила к ним, оставив кассу.

– Как ты, душечка? Все в порядке?

Шарлотта смущенно кивнула.

– Все нормально. Глупость просто. У меня слегка голова закружилась, не надо было поддаваться страху там, на лестнице.

Мартиник заботливо положила руку ей на плечо.

– Может быть, присядешь на минутку?

– Да нет, я уже в порядке.

– Благодаря мне, – вставил Уильям. – Я спас ей жизнь.

– Нам повезло, что ты у нас есть, – добродушно отозвалась Мартиник.

Шарлотта закатила глаза.

– Да уж, поймал над пропастью во ржи.

Мартиник взглянула на верхние полки стеллажа.

– А что ты там, собственно, искала?

– Сборник поэзии, который, я думаю, мы могли бы вернуть издательству.

Уильям горько засмеялся.

– Да, от этих сборников поэзии обычно не так легко избавиться.

Мартиник покачала головой.

– Я на самом деле люблю поэзию и считаю, что в настоящем книжном магазине лирика должна быть в наличии!

Уильям пристыженно кивнул.

– Само собой разумеется! Я только хотел сказать, что продать ее бывает трудно.

– Да, будь добр, попробуй написать что-нибудь такое, чтобы с полок сметали, – с улыбкой заметила Мартиник.

Уильям приложил руки к груди, как будто ему только что нанесли удар.

– Премного благодарен, – посетовал он. – Это именно то, что мне нужно услышать сейчас, когда я переживаю самый тяжелый творческий кризис в моей жизни.

– Да все будет хорошо, вот увидишь! – закричала Мартиник вслед удалявшемуся нетвердыми шагами Уильяму. – Все наладится, главное – пиши.

Он послал ей в ответ воздушный поцелуй, а Шарлотта не смогла сдержать улыбку. Она молча изучала Уильяма, пока тот удалялся вверх по лестнице. Шарлотта была вынуждена признать, что он очень привлекателен. Пока Уильям находился в магазине, эти темные нечесаные волосы, большие глаза и расслабленный вид приковывали ее взгляд, но в то же время она дразнила себя, пытаясь определиться, мила ли ей его манера говорить все, что он думает и чувствует, или, наоборот, раздражает.

Шарлотта отогнала от себя эту мысль. Никогда раньше в голову такое не приходило, ей казалось странным даже представить, что она может испытывать чувства к кому-то, кроме Алекса. К тому же, напомнила себе Шарлотта, она здесь ненадолго. Ее жизнь протекает не здесь, а дома, в Швеции. Утром она созванивалась с Хенриком, и, хотя до сих пор все вопросы удавалось решить по электронной почте, долго так продолжаться не сможет.

Решительным движением расправив список заказов, Шарлотта почувствовала на себе взгляд Мартиник.

– Как там, кстати, «Граф Монте-Кристо» поживает? Ты его дочитала? – дружелюбно поинтересовалась она.

Шарлотта кивнула.

– Да. Мне понравилось.

– А ты читала «Джейн Эйр»?

Она перелистнула страницу в списке и откашлялась.

– Я вообще-то не очень много читаю. – Она с извиняющимся видом посмотрела на Мартиник. – Я часто очень устаю к вечеру.

– Но эта вещь тебе тоже понравится. Обещаю! Моя дочь Анджела говорит, что это одна из ее самых любимых книг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги