Читаем Книжный магазин у реки полностью

Шарлотта скрестила руки на груди. Могло ли так случиться, что он просто посмеялся над ней, а она не поняла этого? «А вдруг, – подумала Шарлотта. – Вдруг все было наоборот? А что, если он действительно имел в виду все то, что сказал?» Может быть, эта бедная Ронда была похищена и лежала сейчас, связанная, ожидая смертельной расправы, в подвале дома, где жил мужчина? Он вполне мог оказаться серийным убийцей из американских сериалов, соблюдавшим множество странных ритуалов, прежде чем совершить преступление. Сделать гроб – звучит жутко, особенно если он при этом собирался еще сделать из мертвого тела чучело.

Вытащив мобильный телефон, Шарлотта провела пальцами по корпусу. Она могла позвонить в полицию, но была велика вероятность того, что ее примут за идиотку. «Извините, но у меня тут был клиент, который только что купил книги про таксидермию, и мне показалось, что он задумывает кого-то убить».

Шарлотта сунула телефон обратно в карман. Надо успокоиться. Сэм или Мартиник, очевидно, в какой-то момент заказали эти книги, и, был бы повод для беспокойства, они бы обязательно отреагировали. Да и вообще у Шарлотты проблем и без того хватало, а люди имеют право читать какие угодно книги вне зависимости от содержания, разве нет?

Записка, на которой значилось имя «Руни», лежала на прилавке, и Шарлотта аккуратно скатала из нее маленький шарик. В этом определенно не было ничего страшного, просто у мужчины, надо полагать, странное хобби. «Мастерить гробы и шить похоронную одежду не возбраняется законом», – подумала она, выбросив бумажный шарик в мусорную корзину.

Но как бы Шарлотта себя ни уговаривала, что беспокоиться не о чем, сердце все еще билось учащенно, и она никак не могла прогнать из памяти морщинистое лицо неприятного мужчины.

17. Четверг, 9 декабря 1982 года

– Да ты просто с ума сошла!

Сара кружится и смеется, пока Кристина пытается рассмотреть ценник на платье.

– Сколько оно стоило?

Сара состроила гримасу.

– Скажи сначала, красиво?

Кристина закатывает глаза.

– Да, оно красивое. Но сколько ты за него отдала?

Лицо Сары принимает таинственное выражение, и сестра притягивает Кристину к себе.

– Обещай, что ничего не расскажешь Даниэлю.

– Конечно. Давай, признавайся!

– Я нашла его в милейшем маленьком бутике под названием «Сохо». Когда я его примерила, продавец сказала, что я похожа на Фарру Фоссет.

Прижимая платье к груди, Сара улыбается обворожительной улыбкой.

– Сколько? – повторяет Кристина.

– Семьдесят пять фунтов.

– Семьдесят пять фунтов?!

– Тсс! Даниэль услышит!

Кристина качает головой.

– Ты знаешь, что мы могли бы сделать с этими деньгами?

Сара прикрывает рот рукой и хихикает.

– Да я пошутила. Намного дешевле. Это платье вообще-то должно было стоить пятьдесят пять фунтов, но я купила его за сорок девять – продавец сделала скидку, потому что оно так мне идет!

Кристина опускается на кровать. Она думает обо всех счетах, которые они должны оплатить. Скоро придет квитанция на оплату муниципального налога, а еще счет за воду и электричество.

Сара крутится перед зеркалом. Она прикладывает к себе это дурацкое платье с пайетками и выглядит такой счастливой.

– Ты сможешь сдать его обратно?

Делая вид, что не слышит Кристину, Сара начинает напевать мелодию заставки к телесериалу «Ангелы Чарли».

– Сара, тебе вернут за него деньги?

Сара пожимает плечами.

– Нет, я же купила его со скидкой.

Кристина хватается за голову, и Сара садится на кровать рядом с ней.

– Господи, Кристина, это всего лишь платье. Не надо так расстраиваться!

– Неужели ты не понимаешь, что у нас недостаточно средств, чтобы столько тратить на одежду?

Сара поднимает брови.

– На меня не надо покупать еду в этом месяце. Я могу есть в баре.

– А как же завтраки?

– Да я могу арахис с собой прихватить.

Кристина трясет головой.

– Но почему ты со мной не посоветовалась? Я думала, мы все делаем вместе. Думала, что могу доверять тебе.

Сестра, наконец, реагирует так, как Кристина и ожидала. Понурив голову и приняв побежденный вид, Сара откладывает платье в сторону.

– Прости. Просто я так обрадовалась, когда нашла его. Я почувствовала себя в нем по-особому. И я ненавижу просить разрешения. Ведь мы уже не живем дома, зачем было приезжать сюда, если все равно не можешь поступать так, как хочется?

Наклонив голову набок, Сара берет Кристину за руку.

– Не сердись на меня. Я обещаю, что никогда больше так не буду.

Кристина молчит и изучающе смотрит на сестру. Не следовало бы так быстро прощать ее, но у Кристины нет ни малейшего желания продолжать ругаться с ней. И Сара права, целью переезда была возможность самостоятельно принимать все решения. Хотя Кристина никогда бы не пошла и не купила такое платье при практически полном отсутствии денег.

Сара склоняется к ее плечу.

– Ты простила меня? – шепчет она.

Кристина кивает, и Сара встает с кровати.

– Замечательно! А ты не могла бы тогда захватить заодно и мои вещи для стирки? Я обещала Ферне прогуляться с ней перед первой сменой.

Сара идет в угол комнаты и начинает копаться в куче грязной одежды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги