Читаем Книжный магазин у реки полностью

Уильям, судя по всему, обладавший неисчерпаемым объемом информации об истории района, внезапно замолк и остановился.

– Я не хочу ни о чем тебя расспрашивать, – смущенно сказал он, – но ты в порядке?

От этого вопроса Шарлотта почувствовала ком в горле. Что ответить? Рискнула бы она рассказать Уильяму о звонке из банка? Нет, она не хотела ничего говорить, пока не изучит все возможные способы спасения магазина. Кроме того, Сэм и Мартиник должны были узнать обо всем первыми.

– Конечно.

Похоже, ее краткий ответ не удовлетворил Уильяма, и он вопрошающе кивнул:

– Уверена?

Шарлотта вздохнула. Скорее всего, он слышал ее плач. Вот он – очевидный недостаток жизни в большом городе, в своем доме в сельской местности она могла выть ночи напролет, и никто ее не слышал.

– Да, – уклончиво ответила Шарлотта и вновь пошла вперед.

Уильям ускорился, чтобы догнать ее.

– Я сам пережил одну неприятность несколько лет назад и знаю, каким болезненным в подобных обстоятельствах бывает одиночество. Имей в виду, что я с готовностью выслушаю тебя, если хочешь.

Отвернувшись, Шарлотта почувствовала, как загорелись щеки. Часть ее души внезапно ощутила желание рассказать ему все и о маме, и об Алексе, но в то же время она боялась чересчур открываться перед ним.

– Спасибо. Как-нибудь в другой раз, – быстро ответила Шарлотта. – По мосту пойдем или нет?

Они пересекли Темзу по огромному бетонному мосту и оказались перед восхитительным дворцовым комплексом светлого гранита, напоминавшим Амалиенборг в Копенгагене.

– И здесь расположен замок? – удивилась Шарлотта.

Уильям повел плечами.

– Что? Перебор? – спросил он, улыбнувшись. – Не забывай, что мы были сильнейшей империей в мире, нам надо держать планку.

Шарлотта не могла оторвать взгляд от элегантного здания и, когда они прошли мимо, несколько раз оборачивалась, чтобы посмотреть на него.

– И кто из королевской семьи здесь живет?

– Никто, насколько мне известно. По-моему, это художественная галерея, а часть помещений принадлежит Королевскому колледжу, здесь работает муж Мартиник. Я уверен, он сможет как-нибудь показать его тебе, если захочешь.

Шарлотта энергично замотала головой.

– Нет, не надо!

Уильям улыбнулся.

– Да ладно, успокойся! Никто тебя не заставляет.

– Прости, – сказала она, сморщив нос. – Просто на то, чтобы встречаться с новыми людьми, нужно много сил. С меня пока хватит.

– Хочешь сказать, что мы высосали из тебя все соки?

Шарлотта состроила мину. Было так приятно разговаривать с человеком, не испытывая необходимости взвешивать каждое слово.

– Да, кто-то больше, кто-то меньше.

Уильям театральным жестом схватился за грудь.

– Ну хорошо, тогда я могу немного помолчать, а ты для разнообразия расскажешь что-нибудь о себе.

– Я не знаю, что рассказать.

– Чем ты любишь заниматься?

– Не знаю. Играть в Wordfeud, – сказала она и тут же осознала, что ни разу не заходила на свою игровую страницу с самого отъезда из Швеции.

– Играть в Wordfeud? Неужели для тебя это самое веселое занятие?

Уильям напустил на себя такой скептицизм, что Шарлотта легонько толкнула его в бок.

– А что такого? Ты ведь сам хотел выяснить! А ты-то чем увлекательным занимаешься?

Стоя на краю тротуара, Уильям пытался удержать равновесие. Сегодня он, наконец, причесался и выглядел очень стильно.

– Я, если хочешь знать, живу очень насыщенно.

– Вот как?

Он сделал широкий шаг вперед и обернулся, очутившись прямо перед ней.

– Обещай, что никому не скажешь, – сказал он, прижав палец к губам.

– Хорошо.

– Я вхожу в тайное общество художников. У нас есть несколько зданий по всему Лондону, где мы встречаемся и обмениваемся идеями.

– Да, конечно.

– Ты не веришь мне? Я клянусь, что это – правда.

Шарлотта подняла брови.

– А у тебя есть какое-нибудь доказательство?

Достав портмоне, Уильям принялся что-то искать. Морщинка между бровями стала глубже.

– О нет, я, похоже, забыл дома!

– Забыл что?

– Членский билет.

Шарлотта от души рассмеялась.

– Членский билет? В тайное общество?

Он выругался, убирая портмоне обратно в карман.

– Ладно, покажу его тебе в другой раз. Есть хочешь?

Шарлотта кивнула.

– Конечно.

Уильям просиял.

– Одно из преимуществ жизни в мегаполисе – это широчайший выбор ресторанов. Что ты предпочитаешь? В «Харви Никольс» подают отменных омаров. В «Нобу» трудно попасть, если не бронировать столик заранее, но и в «Куробуте» – великолепная азиатская кухня. Что скажешь о пицце с тунцом, брюшке поросенка, приготовленном на гриле, или о японском фастфуде? А израильскому шеф-повару Ютаму Оттоленги принадлежит несколько ресторанов с совершенно невероятными меню. Но, если тебе хочется чего-нибудь попроще, мы можем проехать на восток, в «Брил Лейн» и найти еду, приготовленную в соответствии с кулинарными традициями Бангладеш или Западной Африки.

Шарлотта уставилась на него.

– Ну, э-э-э, не знаю. А где-нибудь среди этих мест подают обычные сэндвичи?

Уильям засмеялся и покачал головой.

– Вот, значит, к какому типу ты относишься. Что скажешь тогда о гамбургере?

Шарлотта кивнула.

– Да, – сказала она с облегчением. – Гамбургер – это то, что надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги