Читаем Книжный магазинчик счастья полностью

– Да я буду думать о вас каждый день! – слегка розовея, заявила Нина.

– Что ж, каждый день – тоже неплохо, – ответил Марек, тоже чуть-чуть краснея.

– Мне очень понравилась ваша книга стихов. Очень-очень понравилась.

– Поэзия вообще полезна для людей, живущих в чужих краях, – сказал Марек.

– Да, это так.

Поезд громко загудел, а потом медленно, плавно двинулся в путь под звездным небом.

Нина оглянулась и увидела, что Суриндер, явно измученная долгим днем, свернулась в клубок на переднем сиденье фургона и заснула. Нина же стояла около фургона до тех пор, пока шум поезда не затих окончательно, а следом пронесся длинный, вишневый с синим ночной пассажирский, в нем светились окна бара, где веселились какие-то люди, откидные мягкие сиденья занимали рабочие, ехавшие на свою смену, пытавшиеся хоть немного отдохнуть, мелькнули мимо и таинственные темные окна купе первого класса… Когда поезд плавно замедлил ход перед переездом, никого в нем не заинтересовала одинокая девушка, стоявшая в темноте и смотревшая прямо перед собой.

А потом наконец все затихло, рельсы перестали гудеть, вновь наступила тишина, и темные просторы долин горного края снова остались в распоряжении сов, суетливых белок, спокойных оленей, ветра, шелестевшего ветвями, яркой луны над головой… и мир стал абсолютно безмятежным. Нина, хотя и ощущала холод, была также в бесконечной благодарности к своей судьбе и удаче, она и не помнила, когда еще ей было так хорошо.

Глава 14

Суриндер проспала всю дорогу до фермы и лишь ненадолго проснулась, когда они вошли в амбар, чтобы пропищать:

– Это серьезно?! Ты заполучила вот это? Это все твое? И никого в ванной, кроме тебя? Да как такое возможно?!

А потом снова заснула, упав на кушетку.

Но Нине спать не хотелось, хотя был уже второй час ночи. Она выглянула в маленькое заднее окно и увидела, что в большом доме все еще горит свет. Кто-то еще не спал. Пока она смотрела, загорелся свет еще в одном окне, потом еще в одном, потом крепко стукнула дверь, когда Леннокс вышел из дома. Похоже, он ругался. Нина всполошилась. Снова натянув куртку и надев резиновые сапоги-веллингтоны, она выскользнула из амбара.


– Черт побери!

Нина совсем не собиралась подкрадываться к Ленноксу так тихо, как это у нее получилось, и пугать его до полусмерти – но было уже поздно. Он резко развернулся, как будто Нина уже замахнулась на него лопатой.

– Ой, извините, извините!..

– Что… какого черта вы тут делаете?! Середина ночи, будь я проклят!

– Я просто гадала, что́ вы делаете.

– А вы, черт побери, как думаете, что я делаю?!

Вопрос показался Нине риторическим, потому что она понятия не имела, что ей думать.

– Ну да… Просто я решила, может, вы услышали кого-то постороннего.

– Услышал, – коротко ответил Леннокс. – И это оказались вы.

– Ох! – выдохнула Нина.

Леннокс тоже вздохнул:

– Вы горожанка, так ведь? И вы считаете, что на ферме работают с девяти утра до пяти вечера? Так ведь нет! Если хотите знать, Рорих думает, что на верхнем поле окот овец идет не так, как надо, и я собираюсь выяснить, не пора ли звать Кайла. Он ветеринар. Ветеринары вроде докторов для заболевших животных.

– Ну да, конечно. Я поняла, – пробормотала Нина.

Леннокс уже подошел к «лендроверу».

– Вы все еще здесь? – спросил он.

Нина не знала, что сказать, но ночное приключение прибавило ей храбрости, к тому же ей не хотелось спать. Она пожала плечами.

– Хотите поехать? – Леннокс остановился. – Нам может пригодиться лишняя пара рук.

– Конечно, – услышала Нина собственный голос, сама его не узнавая.

Забравшись в «лендровер», Нина немного удивилась, увидев внутри собаку. Пес лизнул ей руку.

– А как зовут вашего песика?

– Он пес, а не песик! – буквально ужаснулся Леннокс. – Это обученная фермерская собака, рабочая! И очень дорогая, кстати.

– Так у него есть имя или просто штриховой код?

Ладонь Леннокса опустилась на голову пса, как это часто случалось, – он делал это явно бессознательно.

– Парсли.

Для Нины это прозвучало неожиданно – она предполагала услышать что-то вроде «Боб» или «Рекс» и усмехнулась.

– Привет, Парсли! – сказала она. – Чудесное имя!

Парсли негромко фыркнул и опять лизнул ее руку.

– Имя довольно глупое, – заметил Леннокс.

– Ну а мне оно нравится, – возразила Нина. – Симпатичное имя для симпатичного песика. То есть пса, я хотела сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландский книжный магазин

Книжный магазинчик счастья
Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Книжный магазинчик у озера
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать. Зои храбро сражается с трудностями, но кто знает, как повернулась бы ее здешняя жизнь, если бы не любовь к книгам… Еще один «книжный» роман Дженни Колган – впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
500 миль до тебя
500 миль до тебя

Медсестра Лисса очень любит свою работу и прекрасно заботится о пациентах, а вот кто позаботится о ней самой?.. Сильный стресс выбил ее из колеи, и тяжелые воспоминания не дают покоя. Чтобы сменить обстановку, Лисса с радостью хватается за возможность уехать из суетного Лондона в тихий уголок Шотландии… А в тихом уголке Шотландии, примерно в 500 милях севернее британской столицы, бывший военный фельдшер, а ныне медбрат патронажной службы Кормак принимает предложение переехать в Лондон по программе обмена для медицинского персонала.Итак, коллегам пришлось заочно познакомиться. Поменявшись местами, они поддерживают связь друг с другом, делятся профессиональным опытом, постоянно переписываясь по электронной почте, и… открывают для себя новую глубину чувств. Что же произойдет, когда Лисса и Кормак наконец встретятся?..Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги