Читаем Книжный магазинчик счастья полностью

«Лендровер» покатил по ухабистой дороге вверх по холму, и Нину впервые не заботило, скажет ли она что-то не так или не скажет, она ничуть не смущалась. В грубости Леннокса ощущалось нечто раскрепощающее. Нина догадывалась, что он точно так же ведет себя со всеми, и это давало ей право быть более дерзкой, чем в любом другом случае. Она повернулась на сиденье, чтобы посмотреть на него. У Леннокса был крепкий крупный подбородок, голубые глаза, окруженные морщинками, потому что он постоянно щурился, оглядывая поля, большой нос, щетина на щеках и густые волосы, торчавшие из-под фуражки. Он не походил на человека, много времени проводящего в помещении, даже автомобиль, казалось, ограничивал его свободу. Леннокс был создан для того, чтобы шагать на длинных ногах по вересковым пустошам, продуваемым ветром. В нем не замечалось никакой мягкости, он весь состоял из углов.

И вдруг, как будто прямо посреди пустоты – вокруг не было никакого света, – Леннокс остановил внедорожник. Вытащив с заднего сиденья фонарь-«молнию», он включил его на всю мощь.

– Рорих? – тихо позвал он.

– Ага, здесь, босс, – раздался голос за его спиной.

– Где именно?

– В пристройке. Ей нелегко приходится. Двойня, похоже. И они перепутались.

Леннокс выругался и быстро пошел вперед. Нина, спотыкаясь, побрела за ним.

– Ты позвонил Кайлу?

– Ага, только на другом берегу реки корова телится.

– Черт знает что! – выругался Леннокс, опуская фонарь.

Пристройка сбоку от амбара не выглядела уютной, но она защищала от ветра, и это было важно. Овца лежала на боку и выглядела безнадежно, она жалобно блеяла.

– Знаю, знаю, старушка, – заговорил с ней Леннокс.

Нина впервые услышала в его голосе нечто похожее на нежность.

– Потерпи, потерпи…

На полу стояла большая банка с какой-то мазью, похожей на вазелин. Леннокс, закатав рукава, вымыл руки в ведре. Нина внезапно вспомнила книгу Джеймса Хэрриота «О всех созданиях – больших и малых».

– Но вы же не собираетесь… – нервно забормотала она, – не собираетесь совать руку в… в это животное? Это ведь не книга…

Рыжий Рорих коротко взглянул на Нину.

– Не обращай на нее внимания, – сказал Леннокс.

– Она кто такая – практикантка? – спросил Рорих с таким акцентом, что Нина едва его поняла.

Потом он добавил еще что-то на гэльском, и для Нины это уже было непонятно на все сто процентов, но Леннокс расхохотался, а Нина сочла это совершенно неуместным при таких обстоятельствах.

– Давай лучше делом займемся, – качнул головой Леннокс.

Рорих ухватил овцу за ноги, чтобы она не брыкалась, а Нина непроизвольно отвела взгляд, когда Леннокс засунул руку внутрь животного.

– Ох, чтоб вам! – сказал Леннокс, раздраженный и удивленный ее реакцией. – Честно говоря, горожане живут в каком-то другом мире. Вы хотите, чтобы эта овца разродилась, или нет?

– Я понимаю, – забормотала Нина. – Но я никогда ничего подобного не видела…

– Ну да, в ваших книжках такого нет, – поддразнил ее Леннокс. И тут же нахмурился. – Никак не могу его ухватить. Моя чертова рука слишком большая. Иди сюда. Иди сюда, малыш…

Овца снова горестно заблеяла.

– Понимаю, понимаю. Извини, – проговорил Леннокс, продолжая действовать. – Черт побери…

– Может, ты? – оглянулся он на Рориха.

– Да у меня такие же, – ответил молодой человек, показывая свои крупные грубые ладони. – Как я буду и держать ее, и помогать тебе?

– Ну да. Знаю.

Последовала пауза. Потом Леннокс внимательно посмотрел на Нину:

– Я-то думал, что вы сможете нам помочь, но вы, похоже, слишком брезгливы для таких дел.

Нина судорожно сглотнула. Она прочитала множество историй о животных не потому, что именно их предпочитала, просто в детстве она читала все подряд. О каллиграфии, шифровании, чревовещании… в детской библиотеке не осталось ничего, что она бы не проглотила, она не пропустила ни одной книги.

Но Нина никогда не думала о том, чтобы иметь дело с реальными животными в какой-то глуши. С овцами она встречалась только тогда, когда ела баранину в пасхальное воскресенье или мельком бросала на них взгляд, проезжая на поезде где-то через поля. А большое, дурно пахнущее, испуганное существо прямо перед ней… нет, это было нечто абсолютно другое, и Нина просто не представляла, как с ним управиться.

Нина нервно сделала шаг вперед. Она чувствовала на себе взгляд Леннокса и понимала, что он совершенно не ждет от нее помощи. Это слегка придало ей храбрости. Он ведь считает ее бесполезной горожанкой, но Нина не собиралась подтверждать его подозрения.

– Я могла бы… могла бы попробовать, – осторожно произнесла она.

Брови Леннокса слегка шевельнулись.

– Уверены?

– А я не сделаю еще хуже?

– Возможно. Есть вести от Кайла?

Рорих отвел от уха свой телефон:

– Все еще не разродилась.

Леннокс отчаянно вздохнул и снова посмотрел на Нину.

– Хм… – промычал он.

– Вы хотите, чтобы я попыталась, или нет? – сердясь и волнуясь, спросила Нина.

– Ну, эта овца стоит немножко больше, чем вы, вот в чем дело, – ответил Леннокс.

Овца испустила болезненный вопль, и все они поморщились.

– Ладно, хорошо. Идите сюда, – сказал Леннокс. – Только уж и вправду не сделайте еще хуже.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландский книжный магазин

Книжный магазинчик счастья
Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Книжный магазинчик у озера
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать. Зои храбро сражается с трудностями, но кто знает, как повернулась бы ее здешняя жизнь, если бы не любовь к книгам… Еще один «книжный» роман Дженни Колган – впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
500 миль до тебя
500 миль до тебя

Медсестра Лисса очень любит свою работу и прекрасно заботится о пациентах, а вот кто позаботится о ней самой?.. Сильный стресс выбил ее из колеи, и тяжелые воспоминания не дают покоя. Чтобы сменить обстановку, Лисса с радостью хватается за возможность уехать из суетного Лондона в тихий уголок Шотландии… А в тихом уголке Шотландии, примерно в 500 милях севернее британской столицы, бывший военный фельдшер, а ныне медбрат патронажной службы Кормак принимает предложение переехать в Лондон по программе обмена для медицинского персонала.Итак, коллегам пришлось заочно познакомиться. Поменявшись местами, они поддерживают связь друг с другом, делятся профессиональным опытом, постоянно переписываясь по электронной почте, и… открывают для себя новую глубину чувств. Что же произойдет, когда Лисса и Кормак наконец встретятся?..Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги