– Конечно, – кивнула Зои, на этот раз даже не подумав о своих туфлях. Она побежала к двери, потом вернулась. – А как он выглядит?
– О, он просто потрясающий, – ответила Нина. Ее бледное лицо заливал пот.
– Э-э… ага, – кивнула Зои.
– Долговязый, светловолосый, неторопливый, – пояснила доктор Джоан.
Зои выскочила из дома.
Ветер усилился, он гнал облака, и они то и дело закрывали солнце, отчего казалось, что мир вертится под ногами Зои – свет, тень, свет, тень, – она побежала, а ветер дул ей навстречу, отчего у нее щипало глаза. Ноги Зои проваливались в борозды только что вспаханных осенних полей, и она вспомнила – скорее в результате чтения «Ласточек и амазонок», чем благодаря личному опыту жизни на ферме, – что нужно закрыть за собой ворота. Зои пробежала сквозь целую отару овец, – в другой день она предпочла бы остановиться подальше от них и просто полюбоваться.
Но теперь она кричала во все горло: «Леннокс! Леннокс!», и наконец перед ней появился какой-то рабочий и с любопытством уставился на нее.
– Леннокс? – спросила она.
Он покачал головой и показал на амбар, стоявший так далеко, что казался лишь крошечным силуэтом на горизонте. Зои пришлось идти по лодыжки в грязи. Теперь она смутно припомнила ряд резиновых сапог у дверей «Буковой рощи», – их количество явно превышало количество живших там людей, и теперь она понимала почему. Но все равно было уже слишком поздно: ее туфли погибли. Зои посмотрела на них. Они принадлежали к прошлой, давно ушедшей жизни.
Она перевела дыхание и снова побежала и наконец ворвалась в дверь амбара, мельком подумав о том, что столько бегать ей не приходилось уже много лет. И если бы не ужасные обстоятельства, наверное, она могла бы испытать чувство свободы, бегая по солнечным холмам, чувствуя на лице ветер… Но не теперь.
– Эй, виноват, откуда вы, черт побери, выскочили? – послышался неприятный голос.
– Вы Леннокс? – выдохнула Зои, у которой совершенно пересохло в горле.
– Ну.
Он оглянулся на нее, занятый тем, чем занимался каждый день, – помогал заболевшей овце, он полностью сосредоточился на своем деле, и для него не существовало ничего больше, включая и Нину. Эта крайняя сосредоточенность иной раз доводила Нину до безумия.
– Нина! – выпалила Зои. – Вам нужно домой.
Лицо Леннокса мгновенно изменилось, он вскочил, хмуря лоб.
– Что… что случилось? – пробормотал он и бросился вон из амбара.
Леннокс небрежно усадил Зои на заднее сиденье своего квадроцикла. Зои за всю свою жизнь никогда и близко такой штуки не видела. И ведь ни на одном из них не было шлема! Они на полной скорости помчались вниз с холма, квадроцикл подпрыгивал на рытвинах, временами буквально пролетая по воздуху. И снова… не будь все так серьезно, Зои могло такое и понравиться.
Джоан уже ждала их снаружи, «скорая» пока что не подъехала.
– Что случилось, Джоан? – спросил Леннокс, подбегая к двери и предоставив Зои самостоятельно слезать с квадроцикла.
– Ты знаешь, что такое токсикоз?
Леннокс застыл в дверном проеме. У него задрожали руки. Он осторожно шагнул вперед.
– Ну да, – ответил он. – Боже мой… Он же убивает овец! Он их отравляет и убивает!
– Нет-нет, не все так плохо, если честно. Неподходящий пример, – возразила Джоан. – У людей все не так страшно. С этим можно справиться, если застать вовремя, а мы застали. Мы справимся.
Она посмотрела на свои часы.
– И как давно ты себя плохо чувствуешь? – войдя в спальню, спросил Леннокс.
Нина, бледная и обессиленная, лежала на кровати. Как он мог ничего не заметить? Будь проклят этот сбор урожая…
– Почему ты ничего мне не сказала?
Нина сморщилась:
– Потому что ты был занят, и я была занята, и… я думала, это… я думала, все будет гораздо легче…
Теперь она заплакала, и Леннокс бросился на колени рядом с кроватью и нежно погладил волосы Нины.
– Ну-ну, успокойся, – мягко произнес он. – Успокойся, все хорошо…
Он точно так же разговаривал бы и с заболевшей овцой, но Нина, даже осознавая это, прижалась к его мускулистой груди, и ей стало легче.
Глава 20
Книжная торговля в тот день не состоялась. В пылу всех событий обе девушки совершенно забыли сообщить Ленноксу об увязшем фургоне, а это означало, что когда тем вечером пошел дождь, он окружил фургон гигантской лужей, и грязь постепенно превратилась в нечто вроде зыбучих песков. Понадобилось пять человек, чтобы выволочь чертов фургон на сушу, – и нанять землекопа, которому Леннокс заплатил в счет расходов на ферму и никогда не упомянул об этом в разговорах с Ниной.
А Нина наконец-то почувствовала облегчение. Ей поставили диагноз «предэклампсия», ею занялись быстро и без суеты, поскольку медики видели такое уже миллион раз. Доктор сняла очки и понизила голос, сообщая Нине ужасную новость: она должна была оставаться в больнице, возможно, до самых родов, двигаться осторожно и как можно меньше.
Нина лишь моргала, слушая ее.
– Вы это серьезно?
– Увы, серьезно. Вам это покажется ужасно скучным.
– Но читать-то я смогу? – нахмурилась Нина.
– О да!
– Это ведь не повредит ребенку?
– Ничуть.
Нина откинулась на подушки.