Читаем Книжный магазинчик у озера полностью

– Ну, фотограф ему сильно польстил, – заметила Зои.

– Понимаю. Я уже не раз замечала… Я сама на таких фото выгляжу совершенно иначе. Процентов на тридцать это вообще не я.

– Почему? – спросила Зои.

– Не знаю, – вздохнула Кирсти. – Может, хочу надуть ту девицу, с которой ходила в школу и которая теперь живет в Австралии.

– Ну и хорошо, – понимающе кивнула Зои.

– Ну, в любом случае, – сказала Кирсти, – вот тут много разных образцов.

Она открыла каталог косметики «Эйвон».

– Нет, – возразила Зои, – я не могу это купить.

– Можете! – заявила Кирсти. – Это мамин каталог. Ее лучшая подруга развелась и стала работать с «Эйвон», маме стало ее жаль, и она купила у нее все подряд, а теперь ее дом просто набит всем этим. Так что на самом деле я оказываю ей услугу.

– Вы хотите сказать, вы это стащите?

– Учителя не воруют! И кстати, об этом, вы ведь помните, что близится время…

– Не помню. У вас странное время каникул.

– Ну, это полуканикулы. И это последний срок. После них им необходимо вернуться в школу.

– Даже представить не могу, – вздохнула Зои. – Я и так и этак пытаюсь заставить их хоть немножко заниматься. Но Мэри не желает делать ничего, только читает, а Шеклтон ничем не хочет заниматься, кроме выпечки.

– Вы шутите? Это же великолепно! – воскликнула Кирсти. – Они на сто миль обгонят всех моих учеников! Я серьезно. Если Мэри постоянно читает, она сумеет усвоить и все остальное. Как только вы начинаете читать, двери открываются! Все остальное – лишь дополнительные оттенки.

– Математика – это оттенок? – с сомнением спросила Зои.

– Конечно! В ней потому и используются разные забавные символы.

Зои нахмурилась.

– А вы не получали вестей из Центра психологической поддержки? – спросила Кирсти.

– Рэмзи об этом ничего не говорил, – ответила Зои.

– Да, наверное, это будет не скоро, – решила Кирсти.

– Возможно, ничего плохого с Мэри не происходит, она просто рано начала созревать, – предположила Зои.

В фургон вошел старина Бен, и Кирсти улыбнулась.

– А вы так и не получили ту синюю книгу?

– Получила! – победоносно воскликнула Зои. – Нина говорит, что это наверняка история истребителя «Спитфайр».

Она достала книгу из-за маленького прилавка, под которым прятала все книги о Несси, – на тот случай, если местные начнут ей объяснять, что все это ерунда, на самом деле никакого чудовища нет и в помине.

Бен внимательно осмотрел красивый темно-синий том.

– А! – внезапно воскликнул он. – Это действительно об истребителях!

– Именно! – подтвердила Зои. – Синяя книга об истребителях.

Бен вдруг погрустнел:

– Но я не думаю, что это именно та.

– Нина говорит, это она.

– Я просто… – нахмурился Бен. – Мне нужно быть уверенным. – И он потащился вниз по ступенькам.

– Не знаю, как вы тут управляетесь, не умирая с голода, – сказала Кирсти.

– У меня свои методы, – ответила Зои, глядя наружу, на тихую улицу. – Хотя в них, похоже, не входит умение продавать книги местным жителям. – Она снова посмотрела на свой телефон.

– О черт! Самолет уже приземлился.

– Вы что, надеетесь, что он угодит в катастрофу?

– Нет, конечно! Ну он, естественно, застрахован… Ой, да нет же!

Кирсти улыбнулась:

– Скажите Рэмзи, хорошо? Скажите ему, чтобы он зашел ко мне и поговорил насчет школы. Мы за него беспокоимся. И я рада, что у него появились вы.

– Я у него не «появилась»! – мгновенно и серьезно возразила Зои.

– Вы прекрасно поняли, о чем я. Я рада, что вы здесь. Миссис Макглон – невеселая компания. А прежние бедняжки не слишком ему помогли.

– Вы думаете… как вы думаете, их мама когда-нибудь вернется?

– Никто вообще понятия не имеет, милая, – вздохнула Кирсти. – Никто не знает.



Если бы Зои не нервничала так, ей было бы радостно видеть мальчишек, выбежавших ей навстречу. На этот раз они нарядились пиратами и тащили за собой «пленника», в котором Зои узнала Рори.

– Абсолютно пойдет по рее! – пропищал знакомый голос.

Выбежала Тара, вид у нее был измученный.

– Они, – мрачно заговорила она, – они просто невесть что творят сегодня! Представляете, подбили других детей нарушить песенный круг!

– Я думала, вы не ставите Хари в песенный хоровод, – спокойно произнесла Зои.

– А вот этот не дал всем медитировать!

– Потому что медитация – ужасная глупость!

– И я уверена, что они сильно задели чувства Рори.

– Не-а! Ничуть! – завизжал маленький «пленник».

– Ладно, – фыркнула Тара.

– Хорошо, – сказала Зои. – Увидимся после выходных.

Она нервно затолкала малышей в машину.

– Папа приедет, – шепнула она на ухо Хари.

Тот вспыхнул радостью.

– Не мой папа, а папа Хари? – тут же спросил Патрик, ничего не упустивший. – Ух ты!

Хари широко улыбался и хлопал в ладоши. Ох, боже, подумала Зои. Может, все пройдет не так уж плохо. Она отправила Джезу сообщение, предлагая встретиться в городе, но тот сразу же позвонил и заявил, что хочет увидеть, где живет его сын, причем говорил он слегка напыщенным тоном, совсем не похожим на его обычную манеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландский книжный магазин

Книжный магазинчик счастья
Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Книжный магазинчик у озера
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать. Зои храбро сражается с трудностями, но кто знает, как повернулась бы ее здешняя жизнь, если бы не любовь к книгам… Еще один «книжный» роман Дженни Колган – впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
500 миль до тебя
500 миль до тебя

Медсестра Лисса очень любит свою работу и прекрасно заботится о пациентах, а вот кто позаботится о ней самой?.. Сильный стресс выбил ее из колеи, и тяжелые воспоминания не дают покоя. Чтобы сменить обстановку, Лисса с радостью хватается за возможность уехать из суетного Лондона в тихий уголок Шотландии… А в тихом уголке Шотландии, примерно в 500 милях севернее британской столицы, бывший военный фельдшер, а ныне медбрат патронажной службы Кормак принимает предложение переехать в Лондон по программе обмена для медицинского персонала.Итак, коллегам пришлось заочно познакомиться. Поменявшись местами, они поддерживают связь друг с другом, делятся профессиональным опытом, постоянно переписываясь по электронной почте, и… открывают для себя новую глубину чувств. Что же произойдет, когда Лисса и Кормак наконец встретятся?..Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги