Отсутствовал он недолго, и появился чуть более встрепанным, но умытым и в свежей одежде. Я, вспомнив о сражении с фраком, которое Рауль вел в лодке, и понимая, что именно Жермон, улетевший на флайбусе баронессы за мастером, должен был помогать и поддерживать своего хозяина в его неравной борьбе с одеждой, с трудом подавила улыбку. Боюсь, что мистер Файн понял её превратно, потому что, оглянувшись на тетушку, я краем глаза заметила, как приотставший Рауль остановился у зеркала и окинул себя придирчивым взглядом. Я поспешно отвернулась, чтобы Рауль не узнал, что я видела это. А потом настала моя очередь смущаться. Завязывая перед зеркалом широкие ленты моего новенького фетрового капора я, что уж скрывать, разглядывала, как тонкое, поначалу показавшееся мне слишком простым платье из шерстяной ткани цвета молочного шоколада, название которой я так и не могла запомнить, выгодно подчеркивает мою фигуру. И все бы было ничего, если бы я случайно не встретилась глазами с отражением мистера Файна. В этот момент я была безмерно рада, что мгновенно запылавшие уши скрыты под шляпкой. К чести Рауля глаза он отвел первым. Я же… А я воспользовалась этим, и принялась украдкой разглядывать его отражение.
В темно-синем пальто с пышной пелериной, подчеркивающем талию, в серых брюках, заправленных в высокие черные сапоги с белыми отворотами, кокетливо украшенными красными кистями и цилиндре он казался иллюстрацией к моему вечернему сентиментальному роману, или исполнителем главной роли в очередном костюмированном сериале, которые так любят домохозяйки всего звездного союза. Однако, в Рауле было то, что выгодно отличало его и от героя романа, и от персонажа сериала — он был настоящим. Это ощущение было трудно сформулировать или как-то облечь в слова, но это чувствовалось — мистер Файн был живым человеком, со всеми его достоинствами и недостатками, к которым прекрасно можно было отнести гадское, пренебрежительное высказывание в адрес девушки — подростка.
Воспоминания об этом эпизоде отрезвили меня и немного испортили мне настроение. Решительно отведя взгляд от мистера Файна, я убедилась, что новенькое пальто цвета гречишного меда сидит идеально. Поправив белоснежный батистовый шарфик так, чтобы он выглядывал из под воротника пальто красивыми волнами и проверив что широкий кофейный бант плотно удерживает на голове капор песочного цвета, я натянула перчатки, всем своим видом демонстрируя, что готова к прогулке.
Пару дней назад я поняла, что жизнь на Мейфере положительно сказывается на моей самооценке: впервые за несколько лет, прошедших после свадьбы Ксава, я чувствовала себя привлекательной. Смогла я и оценить несомненную выгоду существующих на Мейфере условностей: ни один уважающий себя мужчина не смог бы попытаться форсировать наше с ним знакомство. Да что форсировать — даже намек на подобное развитие событий от мужчины был бы нарушением этикета, и поводом для крупного скандала. По-прежнему пересказывавшая по утрам мне новости из жизни соседей Прю в таких случаях любила приговаривать: «Пусть сначала женится». На Изначальной, ожидание неизменно наступающего в моих отношениях с мужчинами момента, когда они стремились сделать отношения ближе, а я просто не могла ответить им взаимностью, и вынуждена была говорить «нет», висело надо мной дамокловым мечом. Теперь же я могла флиртовать и наслаждаться мужским вниманием безо всякой опаски. Увы, именно теперь с мужским обществом было не слишком хорошо: если не брать в расчет слуг и Мика, оставался лишь мистер Файн, да время от времени наносящие визиты вернувшиеся из Веллингтона соседи. Какая ирония судьбы: флиртовать с тем-самым-Раулем, чья злая фраза столько лет отравляла мне жизнь, мешая почувствовать себя женщиной.
Я вздохнула про себя: как ни крути, мистер Файн хоть и был злом, но злом привычным, знакомым, и, даже немного милым. Особенно, когда он проявлял вполне человеческие черты характера, а я не вспоминала старые детские обиды. Я обернулась к тетушкам и бросила быстрый взгляд на объект своих раздумий. Объект совершенно невозмутимо надевал перчатки, и, казалось, был полностью поглощен этим процессом, как вдруг поднял голову и, поймав мой взгляд, едва заметно улыбнулся, приподняв уголки губ. Я почувствовала, что у меня снова запылали уши, как у какой-нибудь школьницы, и поспешила отвернуться, с преувеличенным вниманием принявшись разглядывать паркет под ногами.