Читаем Кобель (СИ) полностью

После короткого путешествия через камин, взору открылся чем-то неуловимо знакомый интерьер. Вернее, планировка внутренних помещений. Поднявшись на второй этаж, Гарри вошёл в одну из комнат и выглянул в окно - Литтл Уингинг. А они находятся в доме старой кошатницы миссис Фигг. Ему не раз случалось бывать здесь.

Так вот, оказывается, кто осуществлял присмотр за процессом взросления драгоценного победителя тёмных лордов. А сейчас, выходит, пост за ненадобностью снят и сторожевая будка продана вместе со средством связи - камином.

“Какими, однако, интересными путями иногда идёт судьба. А уж сколько чудесных открытий поджидает на этих путях…” У героя всея магической Британии появилось ещё несколько вопросов к одному известному лидеру Света. И всё более крепло желание задать их в отдельной, специально оборудованной камере, с предварительной фиксацией вопрошаемого.

- Предполагаешь здесь жить? - спросил он у появившейся в дверях Нарциссы.

- Возможно. В нашем доме стало очень тревожно. Я там почти не появляюсь. То номер в гостинице сниму, то остановлюсь в домике, где мы обычно встречаемся с сестрой.

- Ни в коем случае не вызывай сюда домовиков, иначе об этом месте станет известно Люциусу. И я просто ума не приложу, как ты сможешь обитать среди обычных людей. Ходить в магазины, расплачиваться бумажными деньгами или кредитными карточками, носить модную одежду, а не старинного вида театральные костюмы.

- Андромеда ведь научилась всему этому, - вздохнула Нарцисса. - А ты не позволишь Винки пожить со мной?

- Винки присматривает за другим очень важным для меня человеком, у которого значительно больший срок. Она сможет приходить ненадолго, помогать со счетами и деловыми бумагами. Но вести твоё хозяйство ей некогда.

- Справлюсь уж как-нибудь, - улыбнулась женщина. - Бытовые-то чары я ещё не забыла. Ну а на улице просто стану копировать действия окружающих.

- Расскажи мне о Блэках, - усадив Нарциссу рядом с собой, Гарри обнял её за плечи и привлёк к себе. - Насколько я понял, вы с сестрой происходите из этого семейства, как и мой крёстный.

- Да. Это был целый род. Многочисленный, влиятельный и богатый. Очень гордый от собственной чистокровности и длинной череды знаменитых предков. Один из них даже работал директором Хогвартса. Редчайший артефакт - родовой гобелен - позволял подтвердить или опровергнуть родство и проследить всех потомков, в чьих жилах течёт древнейшая и благороднейшая кровь. Кстати - ты ведь тоже в достаточной степени Блэк. Твоя бабушка Дорея была из нашей семьи.

Пока Нарцисса рассказывала, Гарри напряжённо размышлял о дальнейшей судьбе этой упавшей на его голову красивой женщины. Очень непростой судьбе. Он чувствовал себя ответственным за неё и испытывал самый настоящий страх, понимая, насколько рискованно для Цисси оказаться в доме, где прячется сейчас Тёмный Лорд.

До постели дело сегодня так и не дошло, как-то они долго разговаривали на самые разные темы, а со стороны возлюбленной никаких поползновений так и не было. Чувствовалось, что сегодня ей нужна прежде всего близость и поддержка: хоть и не в привычках аристократки жаловаться, но было ощутимо, насколько колдунье неуютно на новом месте, в чужом для неё мире. А на прощание Гарри распорядился:

- Не вздумай никуда уходить. Ужин тебе я пришлю, а утром постараюсь подогнать инструктора по обитанию в маггловской среде. Элементарным вещам она тебя научит, а там поглядим. Ты безусловно права, что не осталась дома, - чмокнув Цисси в щёчку, Поттер заторопился обратно в школу. Ему ещё предстояли приключения в ночном клубе.

***

На предложение ввести чистокровную волшебницу в маггловский мир Гермиона согласилась после недолгого колебания и тут же принялась за составление учебного плана одного единственного урока, запланированного на завтра. Тонкс же показала лицо, которое “наденет” этим вечером, и умчалась по незнакомому адресу.

Гарри смотался в спальню, чтобы принять душ и сменить рубашку на свежую, после чего снова через камин профессора Защиты явился на Гриммо. На этот раз Сириус выглядел очень прилично - одетый в несколько хулиганистом байкерском стиле с короткой стрижкой и гладко выбритый он был, пожалуй, немного чересчур худощавым. А в остальном - парень хоть куда. От образа сидельца и беглеца почти не осталось следов, даже движения изменились, став спокойней и небрежнее, потеряв почти постоянную напряжённость крадущегося зверя.

В ночном клубе Гарри не понравилось - слишком громкая и ужасно рваная музыка портила впечатление сразу и полностью. Сигаретный дым, поднимающийся над столиками, где ждали приглашения смело одетые девушки, тоже не добавлял шарма обстановке. Похоже, этот клуб не относился в элитным.

Сириус начал с визита к стойке, где наливали. Пока он неторопливо потягивал пиво, поглядывая по сторонам, юноша тщетно высматривал Тонкс. Нашёл он её далеко не сразу рядом с симпатичной незнакомкой.

- Мне вон та крошка приглянулась, - толкнул Гарри крёстного, чтобы не выпустить ситуацию из-под контроля. - Я тебя подведу, а ты научи меня знакомиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее