Читаем Кобель (СИ) полностью

Нет, великих мастеров по удушению Тёмных Лордов в этой организации не нашлось, и вообще они не были склонны к публичным выступлениям, предпочитая оставаться в тени, но помощь предоставляли практически любую.

Только со связью беда - Флёр и Нарцисса в любой момент могут созвониться с мобильного на нормальный проводной телефон, а вот дать ему знать о приближении важного события способны только совой, которая не в каждую минуту сможет до него добраться - обычно почту доставляют во время завтрака. Мобильные же телефоны в школе не работают, как и любая другая электроника - слишком сильная магия в этом старинном замке.

Нужно было снова обратиться к кому-то из знающих волшебников, чтобы получить хотя бы совет, как быть в подобной ситуации. Самым непричастным из компетентных магов, как ни странно, оказался Сириус Блэк. Гарри “сознался” ему, что затевает одну проказу, для которой нужно быстро обмениваться сведениями с помощником, и пообещал рассказать о подробностях позднее, потому что хвастаться пока рано.

Крёстный прислал пару осколков зеркала с объяснением, как ими пользоваться. В этот же вечер опробовали новый вид связи с Флёр, которая теперь выполняла работу координатора. Она, как и Нарцисса, безвылазно сидела дома, ожидая дальнейшего развития событий.

Вот теперь, кажется, всё было готово к проведению столь тщательно спланированной и скрупулёзно подготовленной операции.

Причём, ни Гермиона, ни Тонкс, ни Винки ни о чём даже не подозревали.

У так называемого сквозного зеркала обнаружился серьёзный недостаток - этот аналог видеотелефона не содержал вызывной системы. То есть, не комплектовался даже самым примитивным подобием звонка. Волшебники не в первый раз удивляли Гарри своей безоблачной простотой и непрактичностью. То есть, удивляться он начал относительно недавно, поскольку раньше принимал всякое, даже самое несуразное явление волшебного мира, как должное, потому что это магия. А тут просто финиш какой-то, а не аналог телефона. Пришлось компенсировать конструктивный недостаток организационными мероприятиями - заглядывать в зеркало каждые четверть часа, перемигиваться с улыбающейся Флёр и снова убирать осколок к карман, завернув в кусочек плотного пергамента, дабы не порезаться об острые кромки. В крайнем случае, француженка могла покричать с той стороны, или спеть песенку, чтобы привлечь к себе внимание, если это потребуется незамедлительно.

Вот ведь засада какая! Казалось бы - всё готово! А, поди ж ты - так и свербит тревога за то, что нужный момент для начала операции будет упущен из-за какого-нибудь неожиданного сбоя - кто-то не то сказал, или не так понял. Или домовики Малфоев не смогут закрепить портал на предназначенном для прокорма змеи зверьке. Или что-нибудь напутают. Да и Драко может в самый нужный момент оказаться в своей слизеринской гостиной, куда не так-то просто достучаться.

Самоназначенный генералиссимус пребывал в состоянии перманентного мандража, ибо слишком хорошо знал, как легко разлетаются вдребезги планы от столкновения с реальностью.

***

Так долго ожидаемый момент наступил в исключительно неподходящее время - вечером среды вскоре после ужина. То есть, тогда, когда все разошлись из Большого Зала. Зеркало в кармане запело голосом Флёр детскую песенку на французском. Гермиона, сидевшая рядом с Гарри в библиотеке, недовольно наморщила нос - мадам Пинс нетерпимо относилась к любому шуму в своём заведовании. Пришлось немедленно выметаться в коридор, чтобы спокойно поговорить. “Хороший рингтон” - совершенно не ко времени мелькнула мысль.

Оказалось, что позвонила Нарцисса и сообщила о получении совы с запиской, где докладывалось о том, что хозяин Люциус приказал домовикам доставить живого кролика, которого следует скормить змее Нагайне. Вызванный по телефону из дома Грейнджеров Добби уже находится в их хогсмитском доме и ждёт отмашку на доставку портала на кухню дома Малфоев. Осталось только время срабатывания выставить.

Посмотрев на часы, Гарри распорядился назначить убытие змеи на восемь вечера - то есть через полтора часа. Как раз хватит времени на заглатывание добычи.

На этот же момент назначил и выдвижение боевых групп в точки ожидания. А сам, отойдя в непосещаемый коридор, отправил Патронуса для Драко - этому приёму его недавно обучила Тонкс. Он из аврорского арсенала, хотя большинство других волшебников с удовольствием пользовались бы им, если бы умели вызывать волшебного защитника. Чтобы не выдать себя, заранее договорились - почтальон будет молчаливым. А по одному облику посторонние не догадаются, кто отправитель - Гарри своего защитника широкой публике не демонстрировал.

Раздав указания по связи, парень прошёл в один из заброшенных классов и дождался появления слизеринца. Сообщил, что пришло время выполнить задуманное. То есть принять оборотное зелье с волосом Поттера и порталом отправиться домой в строго определённый момент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее