Анди продолжала скакать по палубе.
– Господин авиатор, можно мне задать еще один вопрос?
– …
– Бермудская столица?
Я наконец сообразил. Меня осенило. Иисус всемогущий, чуть не завопил я, хотя здесь полагалось скорее орать «всемогущий Аллах», чтобы не выделяться. Все лежало на поверхности!
– Гамильтон!
– Что – Гамильтон?
– Столица Бермудского архипелага – Гамильтон!
Я успел поймать Анди, пока она – на этот раз и в самом деле – не свалилась за борт.
– Как Сильвия Гамильтон? Журналистка, которой Сент-Экс оставил оригинальную рукопись «Маленького принца»! Это… это… с ума сойти! Это настолько бросалось в глаза, что никому не пришло в голову! Только не говорите мне, что Бермудские острова хоть как-то связаны с розами…
Я, кажется, побледнел.
– Пляжи… Бермудский песок известен всему миру из-за своей уникальной особенности.
– Говорите уже, я готова ко всему.
– Он розовый!
Сыщица пошатнулась, кинулась ко мне, вцепилась в меня – ее всю колотило.
– Что мы там найдем, мой авиатор? Что мы найдем на этом острове?
Остров Географа
И только после того, как путешественник представит доказательства, можно записать его рассказ чернилами.
По морским просторам странствуют влюбленные в несуществующие острова.
XLI
Я летел над самой водой, сверяясь с навигатором.
Меньше часа назад мы приземлились в международном аэропорту Гамильтона, и я немедленно арендовал гидросамолет. Око Доло открыл нам неограниченный кредит… отчего бы и не воспользоваться этим, тем более когда мы так близки к истине.
Еще несколько десятков километров мы летели над Атлантикой – держа курс на восток от главного острова архипелага.
– Я его вижу! – закричала Анди.
Остров едва поднимался над поверхностью воды. Я разглядел крохотный розовый пляж, несколько торчащих камней, хижину на сваях, округлую, будто маленькая планета.
Океан был спокоен, зато в наших сердцах бушевал шторм.
Я посадил самолет на воду и дал винтам покрутиться до тех пор, пока колеса гидросамолета не начали вязнуть в песке.
На пляже нас ждал молодой мужчина – босой, полуголый, безбородый.
Это и был географ? Я-то ожидал увидеть седобородого ученого, а не загорелого красавчика!
– Хоши сообщил, что вы прилетите, – мягко проговорил он. – Меня зовут Стело. Идите, идите же сюда.
Мы шли вдоль узкого пляжа. Влажный песок лип к ногам.
– Этого острова нет ни в одном атласе, – объяснял красавец Стело, – наверное, потому что он уменьшается с каждым приливом. Во время прилива над поверхностью только хижина на сваях и остается, и тогда ее принимают за лодку.
Мы, не останавливаясь, прошли мимо каменной скамьи над пляжем.
– Любопытно, что только карта Пири Рейса показывает эту часть атолла, – продолжал рассказывать Стело. – Может быть, несколько веков назад остров был больше. Может быть, вулкан у нас под ногами уснул. И, может быть, он проснется. Может быть, завтра этого острова не будет.
–
И оба улыбнулись, как будто признав друг друга.
– Идите сюда.
Мы дошли до второго пляжа, который был еще меньше и наверняка обнажался только во время отлива. Из розового песка торчали гранитные стелы.
Кладбище! Подводное кладбище!
Я с изумлением разглядывал десяток плит с выгравированными надписями. Взял Анди за руку.
Могилы мореплавателей, авиаторов…
– Когда им захочется исчезнуть, – объяснял Стело, – когда мир им наскучит… они укрываются здесь. Этот секрет строго хранят, лишь несколько авантюристов соглашаются его открыть.
Он указал нам на надгробие, которое возвышалось над остальными, поскольку установлено было на песчаном склоне, поднимающемся к хижине.
– Тонио прожил здесь пятьдесят лет.
Мы побрели по песку к нагромождению камней, над которыми стояла хижина. И когда приблизились к круглому дому на сваях, я услышал крики.
Все больше изумляясь, я узнавал голоса Сван, Мойзеса, Изара и Око.
– Это и есть рай Сент-Экзюпери? – стонала Сван. – Этот убогий островок? Хоши нам обещал совсем не то! Придется старому фонарщику объясняться, когда он прибудет.
– Это уж точно, – подхватил Изар. – Когда мы собирались в моем дворце, там было все же попросторнее! Бедный мой развеянный с дымом дворец…
– И выпить здесь нечего, – поддакнул Мойзес, – ничего нет, кроме фильтрованной морской воды.
– Я бы предложил вам мою яхту, – насмешливо произнес Око, – но она лежит на дне Средиземного моря рядом с обломками «Р-38» и авторучкой «паркер 51».
XLII
– Идите сюда, – позвал Стело. И полез наверх по камням.