Большинство героев бестселлеров обладает некой магнетической притягательностью, выделяющей их из толпы. Они одарены способностями, позволяющими им делать то, что не под силу другим. Митч Макдир в «Фирме» – красавец, выпускник Гарварда, трудоголик, умеет мыслить четко и ясно и не нуждается в сне. Он способен перехитрить и мафию, и ФБР, причем одновременно. Или возьмем Сюзи Сэлмон из романа «Милые кости»[224]. Она мертва. Но в то же время продолжает жить. Она на небесах, откуда ей все видно, и наблюдает за расследованием своего убийства. Она даже смогла вселиться на время в чужое тело, чтобы единственный раз поцеловаться с мальчиком, в которого была влюблена при жизни. Роберт Лэнгдон тоже не просто рассеянный профессор в твидовом пиджаке. Чтобы расшифровать код да Винчи, мало прочитать две-три библиотечные книги и выпить чашку чаю: Лэнгдон – лучший в мире специалист по символогии, у него проницательный и быстрый ум. Эми Данн из «Исчезнувшей», конечно, носительница поведенческого типа А[225], и это довело ее до убийства, но мы не можем не видеть, что она гениальная лгунья и мастерски разработала невероятно коварный план; она обводит вокруг пальца всех окружающих так, что у читателя волосы встают дыбом. Лисбет Саландер – высококвалифицированный хакер, без нее все тайны трилогии «Девушка с татуировкой дракона» так и остались бы неразгаданными. Никто не умеет взламывать чужой код так, как она. Все это верно и для бестселлеров, получивших Пулитцеровскую премию. В романе «Весь невидимый нам свет» юный Вернер использует свои познания в электронике, чтобы вырваться из сиротского приюта, а Мари-Лора, несмотря на слепоту, совершает героические поступки. Что общего у этих и многих других персонажей бестселлеров? Никто из них не
Персонажи бестселлеров не только совершают правильные поступки правильным образом, но и разговаривают правильно. Анализ диалогов позволил нам понять, что читателям не понравится героиня, которая
В половине восьмого вечера Даниэла по-прежнему сидела за рабочим столом. Уходя, ассистент сообщил, что ей еще нужно ответить на четыре звонка, утвердить обложку и просмотреть три рукописи. «Я тебя тоже очень люблю», – сказала Даниэла.
И второй:
В половине восьмого вечера в кабинет Даниэлы вошел ассистент.
– Вам еще нужно ответить на четыре звонка, утвердить обложку и просмотреть три рукописи! – воскликнул он.
– Я тебя тоже очень люблю, – провозгласила Даниэла.
Ну как? Реплики героев в обоих случаях одни и те же, но во втором варианте нет никакого смысла, поскольку слова, сопровождающие речь героев, полностью сбивают верный тон. В первом варианте мы улавливаем сарказм; во втором нам только и остается заключить, что Даниэла бредит. Но подавляющее большинство неумелых писателей чрезмерно увлекается глаголами, описывающими речь.