Читаем Кодекс целителя полностью

– Пожалуйста, Мэй, не спрашивай. Врать я не умею, а правду сказать не могу. Пообещал. Да и толку-то с той правды, – он сердито сжал кулаки. – Завтра в храм пойду, помолюсь Богине. Она всё так запутала, она пускай и распутывает.

– Дирин, я в чём-то виновата?

– Что ты, Мэй, – он покачал головой. – Нет, конечно. Ты отдыхай, дорога сегодня утомительная была, и вечер не лучше.

После его ухода я долго стояла у окна, всматривалась в удивительно светлое ночное небо. Шум за стеной нарушил очарование спящего города. В доме Винара оказались слишком тонкие стены.

– Простите, вы за кого меня принимаете?! – гремел грозный голос Ирвина. – Ладно, я почти привык к попыткам подложить ко мне в постель продажную девицу, но собственную дочь?!

Невразумительное бормотание Винара сменилось воплями Милны:

– Папенька, он врёт! Он меня сам завлекал – приходи, мол, ко мне в спальню!

– Я?! – возмутился Ирвин. – Уважаемая… Да к бесам! Летта Милна, немедленно оденьтесь и потрудитесь покинуть комнату!

– Летт Гирел, позвольте…

– Не позволю! Вон отсюда – оба! Вас, летт Винар в восемь утра жду в Доме Собраний с финансовым отчётом! А вы, юная летта, имейте в виду: подобное поведение вас мужем не обеспечит! Лишь хорошим скандалом и запятнанной репутацией!

Опять раздалась невнятная речь и следом – рёв Ирвина:

– Что?! Поруганная невинность? Вы в своём уме?! В вашем доме целитель, который в секунду докажет, что я до этой… до вашей дочери пальцем не дотронулся!

– Я докажу не только это, – прозвучал ледяной голос Тэйта, – но и то, что ваша «невинная девочка» являлась таковой о-очень давно. Года полтора назад. Не так ли, летта? Могу дать официальное заключение.

– Врёте! Вы всё врёте! – Милна сорвалась на визг. – Папенька, не верь ему! Они вдвоём сговорились!

– Да вас послушать, кругом одни вруны, – язвительно парировал Тэйт. – Любой целитель, летта Милна, состояние вашего организма видит в мельчайших подробностях. А у меня к тому же есть диплом лекаря – хотите, осмотрю вас? Подтвердить насилие. Нет? Что же до сговора – вы в следующий раз с папенькой детали получше обдумайте. За ту пару минут, которые Ирвин провёл с вами в комнате наедине, опорочить девицу решительно невозможно, это я вам говорю и как лекарь, и как мужчина. Позже нужно было врываться, летт Винар, позже. Хотя бы через четверть часа.

Смех Ирвина, истерика девицы и лепет хозяина дома смешались в общий гул. Спустя некоторое время громко хлопнула дверь, рёв Милны послышался уже в коридоре вместе с удаляющимися шагами.

– Тэйт, спасибо.

– Закрой дверь на задвижку, Ирви. Или, хочешь, переночуем в моей комнате? Там большая кровать. А то у этих изобретательных хозяев три дочери. Вдруг одна окажется девственницей?

– Типун тебе на язык!.. Бездна!.. Пошли.

Я не выдержала и расхохоталась.

***

Эту ночь я спала плохо, часто просыпалась и ворочалась. Утром простыня оказалась сбитой, одеяло сползло на пол, подушка улетела под кровать. Аппетита не было вовсе, из приличия заставила себя съесть кусочек омлета и выпить чашку чая. Дирин заволновался.

– Мэй, с тобой всё хорошо?

– Не обращай внимания, – поморщилась я. – Это скоро пройдёт.

Мы завтракали вдвоём на кухне вместе со слугами. Так было даже лучше – никто не кривился и не говорил гадости. Служанки наперебой подкладывали Дирину лакомые кусочки, он благодарил смущённой улыбкой. Тем не менее друг беспокойно ёрзал, словно из его стула торчал гвоздь.

– Ирвину не понравится, что нас унижают, – сознался он, когда мы поднялись из-за стола. – А летт Тэйт вообще придёт в ярость.

– Есть с достойными людьми – не унижение, – ответила я спокойно. – Пойдём на прогулку.

Невысказанное: «Не хочу оставаться в доме», – Дирин угадал сам.

– Всего два дня, – повторил он. – И один ужин. Обедать предлагаю в городе.

Улицы Немара заливало яркое солнце. Город оказался скучным: ни примечательных зданий, ни памятников, ни сквера. Однообразные кирпичные дома ближе к окраинам переходили в более скромные, зато окружённые цветущими садами. Цвели невысокие, больше похожие на кусты, деревца.

– Северные вишни, – пояснил Дирин.

Бледно-розовая дымка садов плавно перетекала в чёрную землю распаханных огородов. Женщины сажали картофель, таскали тяжёлые вёдра с клубнями. Огромная гидарка, чем-то похожая на Согар, распрямилась и неодобрительно уставилась на нас. Лопата, на которую она оперлась, в сравнении с ней выглядела игрушечной.

– Чувствую себя бездельником, – пробормотал Дирин. – Вернёмся в город.

Узкая улочка привела нас к храму. Не сговариваясь, мы зашли внутрь, друг направился к чаше, я опустила несколько монеток в ящик для пожертвований. Статуя Богини безмятежно улыбалась мне.

– Согласись, что молиться привлекательной девушке куда приятнее, чем сердитому старику, – заметил подошедший Дирин.

– Наверное, – признала я и вспомнила про фигурку в везиле. – Скажи, а откуда у тебя та статуэтка Богини, что закреплена на приборной панели? Очень необычная.

– Летт Геран подарил, привёз из Нейсса. Красивая, правда?

– Никогда не встречала такого камня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика