Раздался стук в дверь спальни, когда Элис красила губы красной помадой в тон ногтям. — Входи, — позвала она, проводя пальцами по волосам, после того как потерла пухлые губы.
— Ты готова? — крикнул Ричард Мерфи, входя в комнату своей старшей дочери, увидев, как она была красива, и немного удивился.
— Да, — тихо ответила Элис, глядя на свой телефон, который лежал рядом. Она ждала звонка Ноа и злилась на себя за то, что вообще ждала его. Она должна ненавидеть его, она должна ненавидеть их обоих, но что-то тянуло ее к ним, к Ноа и Магнусу. И она знала, что это отчасти из-за любопытства, ей очень хотелось узнать больше, она хотела знать, как им удалось так много сделать в таком маленьком городке.
В машине, по дороге в ресторан Элис посмотрела в окно, внезапно заметив, как изменился Саммерленд в темноте. Шарлотта заметила, как сестра снова и снова проверяет телефон, и наклонилась, чтобы похлопать ее по руке, привлекая внимание.
— Что-то не так? — на ее лице отразилось беспокойство.
— Ничего, — ответила Элис и слегка улыбнулась своей младшей сестре, прежде чем снова уставиться в окно.
В ресторане, который Мерфи выбрала для ужина в этот морозный вечер, было полно народу. Цветовая гамма была насыщенно красной, коричневой и золотой, а атмосфера источала элегантность, однако звуки успокаивающей классической музыки, казалось, слегка заглушались многочисленными голосами, ведущими отдельные разговоры.
Элис со своей семьей сидели в кабинке в левой части ресторана, сиденья были обтянуты темно-красной кожей, стол был темно-коричневым с какими-то гравюрами.
— Что будем? — спросил Ричард, пока все просматривали меню, а Софи потягивала вино и радостно напевала. Элис почувствовала, как у нее заурчало в животе, она рассматривала меню, задаваясь вопросом, чего бы ей хотелось. Ее глаза начали скользить по другим секциям, и в конце концов она заказала то, что и всегда, бифштекс-фри, что в переводе с французского было просто бифштекс и картошка фри.
Начались тихие разговоры между семьей Мерфи, и даже Элис немного расслабилась и присоединилась к ним. Она заметила, что люди часто оглядываются, так как ее семья не говорила вслух, а использовала язык жестов для Шарлотты. И для тех, кто не привык к такому, казалось это чем-то вроде шоу. Элис не хотела чувствовать смущение от этих пристальных взглядов, так как она постоянно их видела, и после восьми лет она уже должна была уже привыкнуть к этому. Она неловко поерзала на стуле и потянулась за своим напитком, ее глаза опустились, осматривая узоры на столе.
Софи быстро заметила внезапную перемену в поведении Элис и на мгновение почувствовала, как у нее упало сердце. Будто Элис опять вернулась в свое состояние.
Вскоре принесли еду, и за столом воцарилась приятная тишина, когда все принялись за еду. — Как бифштекс? — спросил Ричард у Элис, видя, как она ковыряется в нем, а потом решила сначала съесть картошку фри.
— Нормально, — тихо ответила она, глядя на отца и замерла. Ее взгляд внезапно остановился на трех очень очаровательных людях, которых восторженный официант проводил к их местам за несколько столиков позади них. У Элис пересохло во рту, и она потянулась за своим напитком, наблюдая, как Магнус Джонсон с родителями идут к своему столу с такой непринужденной элегантностью.
— Все в порядке милая? — спросил Ричард, увидев, что его дочь слегка побледнела и широко раскрыла глаза.
Элис захотела уйти. Она начала ерзать на стуле, пытаясь успокоиться, хотя ее поведение быстро привлекло внимание всей семьи. Она не хотела, чтобы Магнус был рядом с ее семьей, она не хотела, чтобы её семья знала о нем. Она жадно потягивала свой напиток, заставляя своих родителей обменяться взглядами.
Софи оглянулась через плечо, проследив за взглядом Элис и обшаривая толпу посетителей, пока не поняла, что Элис смотрела на одного очень красивого молодого человека, сидевшего в нескольких столиках от нее со своими столь же красивыми родителями.
— О… — Софи что-то проворковала себе под нос и обернулась, пытаясь подавить ухмылку на губах, но не смогла сдержаться. — Мальчик, — она понимающе улыбнулась, ее заявление привлекло внимание Элис и Ричарда.
— Что такое? — спросил Ричард, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, на что смотрела Софи.
Магнус сидел за столом с родителями, слушая их разговор, но не утруждая себя участием. Он несколько раз повертел нож в правой руке, глядя на стакан с водой, чувствуя, как скука разливается по его венам. Он почувствовал на себе чей-то взгляд и огляделся, осмотрел посетителей. Через несколько мгновений, краем глаза, он заметил знакомую вспышку светлых волос и оглянулся, его взгляд упал на лицо, которое он теперь мог узнать за милю… Элис Мерфи.
Она уставилась на стол, чувствуя себя неловко, и прикусила уголок губы, прежде чем взять вилку и откусить кусок мяса. Магнус наблюдал, как ее губы сомкнулись вокруг серебряной вилки, прежде чем он отвернулся и снова посмотрел на свои руки, лежащие на столе.