Читаем Кофе без молока полностью

Рассказ растянулся на несколько дней. Карла соглашалась говорить только наедине, но в киоск то и дело кто-нибудь заходил, и нам приходилось прерываться. Она тут же умолкала: боялась, что, если услышат посторонние, опять поползут слухи. Карла не раз сетовала на склонность людей говорить то, чего они не знают. И на то, с какой готовностью они повторяют то, что где-то услышали. И как легковесно судили-рядили о них с Марсело журналисты по телевизору. А главное – люди навесили на них ярлык.

– Если чья-то дружба не такая, как они себе ее представляют, они начинают подозревать, что это что-то совсем другое, – возмущалась Карла. – Вот они и решили, что мы с Марсело – пара.

Это началось довольно давно. Еще когда они с Марсело были маленькими, говорит Карла, в их адрес уже отпускали шуточки. Особенно отец Марсело, который никогда ничего не понимал. Он обычно бросал на них выразительный взгляд и объявлял театрально-подозрительным голосом: «Этих ребят водой не разольешь». Вот поэтому – чтобы не ловить на себе подобные взгляды и не давать пищу для пересудов – они с Марсело иногда говорили, что они двоюродные брат и сестра. Про брата с сестрой никто не скажет, что они пара.

– Понимаешь? Мы не пара. И никогда не были парой, – повторила она. – Но из-за кошек всё стало гораздо сложнее.


Карла признает, что с кошками они сильно сглупили. Дурацкая затея, говорит она. Просто с Буяном не было никакого сладу, и они подумали, что ему нужна кошка. И отнесли его на крышу дома, где обычно гуляла кошка Исабель. Сначала ничего не происходило: они забились каждый в свой угол и не издали ни единого «мяу». Ожидание затянулось, к тому же погода была ненастная, ветреная, тянуло дождем. Тогда Карла предложила оставить кошек вдвоем и поиграть в кости у нее дома. Первую партию выиграла она, вторую – Марсело. Пришлось играть еще. Если бы не отец Марсело, который всё время ему названивал и требовал, чтобы он вернулся домой пораньше, они бы, наверное, не забыли про котов. У них вовсе не было злого умысла, настаивает Карла. Разве они могли себе представить, что ночью Буян сбежит, и тем более – что Мелина последует за ним. Вот почему им с Марсело пришлось так поступить: заняться поисками, поехать за город, залезть на карниз.

– Значит, вы не собирались броситься с крыши? – уточнила я.

– Мы? Нет, как только тебе это в голову пришло? Мы бы никогда так не поступили. Это всё Исабель, она собиралась прыгать.

– Исабель?

– Ну, мы так думали. Когда мы утром вышли на крышу, на Исабель было просто страшно смотреть. Она прошептала, что без кошки не сможет жить. И, стоя там, рядом с ограждением, посмотрела вниз и произнесла: «Если Мелина не найдется, я покончу с собой». Мы страшно перепугались. Честно говоря, сейчас я думаю, что она преувеличивала: прожила же она без кошки эти дни. Но кто ее знает. Нам не хотелось, чтобы из-за нас она прыгнула с крыши.

Поэтому, когда поиски ничего не дали, они решили отправиться в путешествие.

– В путешествие? – переспросила я. – Так значит, это не было бегством?

– Нет, с какой стати? Конечно, лучше бы мы остались дома. Но если бы ты видела, какое лицо в то утро было у Исабель, ты бы тоже не сидела сложа руки. Должны же мы были как-то ей помочь. Марсело пришло в голову, что Фернандо, который уехал в Белья-Висту, знает, как это сделать. Только вот путешествие оказалось нелегким. Хуже некуда.

– Значит, вы не были влюбленной парой, не собирались прыгать с карниза и не сбегали, – разочарованно произнесла я. – всё-то у вас не так.

– Придется тебе с этим смириться, – ответила она, – это не любовная драма, а комедия ошибок[7]. Только про кошек.

В путешествии всё пошло наперекосяк, сказала Карла. Всё началось с автобуса: он еле тащился, и, когда они наконец добрались до станции Ретиро, поезд, на котором они хотели ехать, уже ушел. Делать нечего, они стали ждать следующий. И так устали, что в поезде, под стук колес, их потянуло в сон. Карла проснулась, когда поезд подъезжал к какой-то незнакомой станции. Испугавшись, она спросила какую-то женщину, далеко ли до Белья-Висты.

– До Белья-Висты? Ох, дорогая, уже проехали. Вам придется пересесть на обратный поезд.

Карла растолкала Марсело, и они поспешно вышли на перрон. Вокруг было очень грязно и мрачно. Марсело пытался успокоить девочку: дескать, они проехали всего несколько остановок, надо только перейти на другой перрон и дождаться ближайшего поезда. Скоро они будут в Белья-Висте. Но тут появилась банда. Пятеро парней. Рослых, коротко стриженных, в черных куртках. Громадных, как шкафы. Они остановились посреди перрона и преградили друзьям путь.

– Разрешите, – осторожно произнес Марсело.

Но те не двинулись с места. Один из них вынул из кармана нож и начал перекидывать его из одной руки в другую.

– У нас есть проблемка, – насмешливо сказал он. – Мы остались без бабла. Наверняка вы можете нам одолжить.

– У нас нет денег, – ответил Марсело.

– А у твоей девчонки наверняка есть, – рассмеялся верзила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки, интриги, расследования!

Заговор Флореса
Заговор Флореса

Когда в последний раз вокруг вас плели заговор? Целый город, лучшие его люди, мудрейшие и опытнейшие – все пристально глядят на вас. Изучают. Предсказывают ваше поведение. Провоцируют…Семья Эррера переехала в бедный, богом забытый Флорес – городок, в котором людей живёт всё меньше, да и работы не прибавляется. Но и здесь нужен хороший доктор: вот почему папа 14-летней Мары отправляется сюда вместе с женой и детьми. И очень скоро мэру и его приближённым приходит в голову удивительная мысль: дочка врача – бесценный элемент в проекте «Сделать Флорес великим вновь»!Аргентинская писательница Андреа Феррари (родилась в 1961 году) долгое время работала журналистом, исколесила всю родную страну, видела процветание и увядание городов, деревень и семей. Но главное – общалась с людьми и подмечала то, что роднит аргентинцев со всеми жителями Земли. Её роман «Заговор Флореса» – это прежде всего коллекция потрясающих психологических зарисовок, а потом уже – история первой любви и трудностей переходного возраста. Российские читатели от 12 лет наверняка узнают себя и в главной героине, и в других персонажах этой забавной и трогательной книги.

Андреа Феррари , Екатерина Тихова

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Кофе без молока
Кофе без молока

Спокойная жизнь благополучного района Буэнос-Айреса переворачивается, когда влюбленные из двух враждующих семей решаются на отчаянный поступок… Конечно, все только об этом и говорят. Конечно, их называют аргентинскими Ромео и Джульеттой. И конечно, кошки тут совершенно ни при чём. Но стоп! Никакой семейной вражды нет и в помине. Мальчик и девочка живы и здоровы. И вроде бы они вовсе не влюблены, а просто ходят в одну школу и как-то раз вместе пили кофе – черный. Без молока…Эта детективная история не дает покоя одному дотошному журналисту. В погоне за эффектным сюжетом он расспрашивает чуть ли не весь район – и каждый с удовольствием излагает ему свою версию событий. Но одновременно собственное расследование начинает хозяйка киоска, которая догадывается, что всё не так просто… Кто же выяснит, что произошло на самом деле?Аргентинская писательница Андреа Феррари (родилась в 1961 году) сама долгое время работала журналистом и знает верный способ увлечь читателя – дать право голоса разным героям и описать одну и ту же ситуацию с нескольких точек зрения. Как и предыдущая книга Феррари, «Заговор Флореса», повесть «Кофе без молока» – это коллекция психологических зарисовок и неожиданных сюжетных поворотов, то опасных, то трогательных, то комичных, за которыми интересно будет наблюдать читателям от 12 лет.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Андреа Феррари , Екатерина Тихова

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы