- Конечно, не нравится, - без колебаний ответила леди Клэймор. - Как и сама идея наряжаться в определенный день только в зеленое, красное или желтое. Но мы ведь ценим клубы именно за неудобства, которые они причиняют, не так ли? Знаете, чем труднее попасть в такое общество и чем глупей в нем традиции, тем более элитарным оно считается. И "Ярби" в этом смысле весьма и весьма неплох. Однако я вижу мистера Юстина, председателя клуба, - сощурилась она, вглядываясь в группку мужчин - разумеется, тоже в зеленом. - Думаю, мне следует представить вам его.
- Юстин? Кажется, мне приходилось уже слышать эту фамилию, - с сомнением покачнула я головой. - Разбогатевший делец?
- Баснословно разбогатевший, - с непередаваемым презрением протянула Глэдис. - И деньги свои он получил вовсе не торгуя шерстью или сдавая землю в аренду.
- И что же стало источником его благосостояния? - искренне заинтересовалась я. Конечно, мне земля и фабрики приносили приличный доход, но нужно ведь идти в ногу со временем.
- Оружие, - зловещим голосом откликнулся лорд Клэймор. - Мистер Юстин обратил взор к бронированным машинам и всему, что стреляет. И, хотя наша благословенная Аксония сейчас, по счастию, не ведет войн, он только в последний месяц умудрился продать две партии пистолетов Управлению Спокойствия.
- В этом есть свой резон, - я пожала плечами и хотела уже добавить, что "гуси" защищают нас от преступников, а потому должны быть вооружены лучше их, но тут мы подошли к председателю клуба, и разговор пришлось отложить.
Мистер Юстин ничем не напоминал солидного дельца. Шея его была длинной и тощей, лицо - вытянутым, как треугольник, опущенный вершиной книзу. Острый подбородок словно стесала рука неумелого скульптора; маленькие, блестящие, как у мыши, черные глаза прятались под кустистыми бровями. Смуглая, не слишком здоровая кожа выдавала неблагородное происхождение, как и кисти рук - широкие, с узловатыми пальцами, напоминающие растопыренные куриные лапы.
Если судить по одной лишь внешности - хитрец и скряга.
Неблагоприятное впечатление, правда, немного сгладилось, когда мистер Юстин заговорил - простовато, но с чувством, что называется. Голос у него оказался приятный, хотя и высоковатый для мужчины.
- Лорд Клэймор, леди, рад до безумия видеть вас в Ярби! - просиял Юстин улыбкой. - Леди Клэймор, мои комплименты, на месте мужа я бы держал такую красавицу под семью замками, ха-ха-ха, - пошутил он и сам же расхохотался. - О, а что у нас за гостья такая? Неужели ваша младшая сестра, лорд Клэймор, наконец затворничество прервала?
- Увы, нет, - с приличествующей случаю ноткой грусти ответствовал лорд Клэймор. - Печально, очень печально. Леди Виржиния, - обернулся он ко мне, - позвольте представить вам мистера Юстина. Он председатель нашего клуба, и если вы надумаете после этого вечера к нам присоединиться, он непременно, непременно вам поможет. Мистер Юстин, у нас сегодня повод для праздника, - шутливо обратился он к председателю, настороженно ловящему каждое слово. - Наш клуб сегодня соизволила посетить сама графиня Эверсанская и Валтерская, та самая леди Виржиния. Я воспользовался своим правом на гостя в этом месяце и пригласил ее. Мне, конечно, следовало предупредить вас, но, право, тогда сюрприз был бы безнадежно испорчен.
- Ох, и то верно! - радостно подхватил мистер Юстин, и ноздри у него хищно раздулись. Я машинально стала перебирать в голове все источники своего дохода - нет ли нигде возможности для заключения выгодной сделки с этим человеком? Он, судя по всему, думал ровно о том же самом. - Леди Виржиния, ужасно польщен знакомством с вами - такая честь! Если вы решитесь присоединиться к нашему клубу, я, наверное, живьем на небо вознесусь, - Юстин с шутливой серьезностью очертил священный круг двумя пальцами. - Заинтересовались скачками, эм?
- Заинтересовалась изысканным обществом, - беспечно улыбнулась я, надеясь, что мои слова не сойдут за издевку.
- И как оно вам, по вкусу?
Я окинула взглядом навязчиво зеленый интерьер, зеленые сюртуки мужчин и утомленное лицо Глэдис.
- Сначала надо оглядеться, и потом решать.
- Могу я вам помочь? - суетливо поклонился мистер Юстин. - Если что, я к вашим услугам, не сомневайтесь!
- Благодарю за предложение, но я уже обещала, что сегодня моим проводником будет леди Клэймор.
- Совершенно верно, - невозмутимо подтвердила Глэдис. - Мистер Юстин, оставляю своего супруга на вас. А мы с леди Виржинией, пожалуй, пройдем в чайную комнату.
- Ну, как вам угодно будет, - с сожалением отозвался мистер Юстин. - Леди Виржиния, еще раз - примите мое восхищение.
Когда мы с Глэдис оказались относительно наедине - в комнате с окнами на юг, в которой зеленого было чуть меньше, чем везде - я решилась задать вопрос:
- Глэдис, мне показалось, или этот мистер Юстин вел себя несколько странно?
- Странно? - она заломила светлую бровь. - Нет, ничуть. Совершенно обычно для себя, я бы сказала. Мистер Юстин - выходец из бедной семьи. Их земля практически не приносила дохода. Даже назвали его, как сына фермера - Джеком.