Читаем Кофе французской обжарки полностью

Он достал из портфеля наброски. Джилл поразилась тому, как далеко продвигались его планы. Она видела черно-белые фотографии отеля в «Индепендент». План, разработанный Маком, гарантировал, что отель снова станет жемчужиной города.

— Ресторан будет находится в левом крыле. Клуб будет справа, выходя на открытую долину, поэтому шум из клуба никому не будет мешать. Покерный этаж будет иметь комбинацию открытых комнат и частных помещений. И конечно, у нас будет спа-салон, фитнесс зал и бассейн.

Чертовски круто.

Его улыбка сверкнула, когда он поднял голову. Затем он снова сосредоточился на набросках, указывая пальцем на разные части.

— Пинкари проложил пять миль лыжных подъемников, которые мы восстановим. Трассы тоже будут расчищены. Летом люди смогут подняться на вершину горы, совершить пеший поход.

— А как насчет парковки? Сейчас у людей гораздо больше машин, чем было тогда.

— Разве я не говорил, что у тебя первоклассное чутье? Мы добавим парковку вот здесь, между правой стороной отеля и началом горы. Мы также организуем трансфер из аэропорта Денвера и центра Дэа.

У нее опять вспотели ладони. Она вытерла их о юбку. Она представляла его отель во всей красе. Она представляла, как стоит перед входом в восстановленный отель. Тысячи вопросов крутились у нее в голове, но важен был только один.

— Почему ты хочешь привлечь меня к этому проекту и в каком качестве?

Он сидел совершенно неподвижно, отчего его неподвижность действовала ей на нервы. Он мог бы преподавать запросто йогу.

— Я не могу заставить проникнуться к этому дерзкому проекту, не имея печати столь же дерзкого одобрения местных жителей.

Она медленно кивнула.

— Итак, я тебе нужна, чтобы местные граждане более спокойно отнеслись к твоего дерзкому плану?

— Не только. Я хочу, чтобы ты была креативным менеджером, внося свой особый штрих в отель, например, как ты сделала в «Без сои со мной» — местом встречи, а не просто кафе. Такие вещи, как, какая музыка должна звучать в клубе, какое меню и спа-услуги привлекут местных. Ты имеешь прямое представление, как все должно выглядеть, ощущаться и иметь вкус.

Это было даже более невероятно, чем она могла себе представить. Ее ноги застучали по полу.

Он сунул руку в портфель и вытащил оттуда конверт. Внутри находились старые желтоватые фотографии. Отель в самом лучшем виде. Женщины в длинных бархатных юбках и шляпах, усеянных качающимися перьями. Мужчины в костюмах в тонкую полоску и фетровых шляпах. По обеим сторонам дороги стояли старинные автомобили с подножками, растянувшись в длину, как свадебный поезд. Глядя на фотографии, она почти слышала треск радио, играющего джазовый хит Эла Джолсона.

— Я также хочу, чтобы ты приветствовала гостей, особенно местных. Пусть они чувствуют себя как дома. Я попросил Джека провести для меня небольшую разведку в Дэа, не хочу, чтобы кто-то узнал меня. Даже у игроков в покер есть последователи, хотя все это вызывает у меня дискомфорт. Во всяком случае, первое, что он сказал мне о тебе, что ты каждого своего клиента называешь по имени, а если ты видишь новенького, то немедленно с ним знакомишься. Ты точно знаешь вкусовые предпочтения каждого, с кем встречаются твои клиенты, какова их история. Это особый дар. Я хочу все это получить в отеле «Гранд Маунтин».

Все внутри нее замерло. Такой шанс выпадает раз в жизни. Она может остаться в Дэа и стать настоящей бизнесвумен мирового класса. Это позволит ей достичь гораздо большего, чем она могла бы сделать одна... или с Брайаном.

Точно. Брайан.

— Звучит невероятно. — Она сжала салфетку в кулаке. — Какие у тебя планы насчет ресторана? Ты готов, чтобы местный шеф-повар управлял кухней?

— Обычно я привожу кого-нибудь со стороны, с сильной репутацией. — Он сложил руки домиком. — Давай говорить открыто. Ты спрашиваешь, могу ли я рассмотреть кандидатуру Брайана МакКоннелла на эту должность. Джек упомянул, что ты обсуждала с ним идею совместного открытия ресторана.

Конечно, Джек упоминал, поскольку был разведчиком для Мака.

— Да.

— Я навел о нем справки перед нашей встречей, чувствуя, что ты затронешь эту тему в разговоре. Его репутация среди элитных шеф-поваров не самая хорошая. На последнем месте работы у него возникли некоторые проблемы. Я не хочу осложнений. Кроме того, я обычно нанимаю человека со значительным опытом шеф-повара. Я бы хотел, чтобы был кто-то другой, Джилл.

Что ж, ее партнерство с Брайном, похоже, все равно закончилось. По крайней мере, она пыталась. Джилл отбросила салфетку в сторону.

— Звучит невероятно, но мне бы хотелось все обдумать. — Она уже совершила один импульсивный поступок. Нет необходимости совершать и второй за последние двадцать четыре часа.

— Понятно. — Он протянул ей какие-то бумаги. — Вот официальное предложение, которое можем обсуждать. Я действительно хочу, чтобы ты работала на меня, Джилл. Ознакомься со всем еще раз. Тогда мы сможем поговорить. Ты поймешь, что я готов пойти на многое, чтобы привлечь тебя.

Это было потрясающе — быть желанной на таком грандиозном месте работы.

Мак оплатил счет.

— Надеюсь, ланч тебе понравился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина смелости

Страна Норы Робертс
Страна Норы Робертс

Бывший муж журналистки Мередит Хейл утверждал, что ее зависимость Норой Робертс, вызвала у нее нереалистичные ожидания относительно брака, и он оказался прав. Все мечты «о долго и счастливо» Страны Норы Робертс, как называла ее мать... превратились в дым.Но когда семья просит ее временно помочь в газете Dare Valley штата Колорадо, она решает, что пришло время изменить свою жизнь и доказать, что ее бывший муж ошибается. Она полна решимости найти своего героя в маленьком городке, таком же, как у Норы Робертс, и доказать, что настоящая любовь существует, а потом опубликовать историю своих поисков.Военный корреспондент Таннер МакБрайд только что вернувшийся в Штаты, чтобы поработать в крупной газете, совсем не ожидает шантажа со стороны своего босса. И не успев распаковать вещи, он отправляется в Колорадо. Его задание? Заставить бывшую жену босса влюбиться в него, а потом разбить ей сердце. Ее статья о поисках любви в стиле а-ля Нора может поднять много грязного белья, рассказав о браке с медиамагнатом, угрожая его выдвижению в парламент. Магнат хочет остановить Мередит, сделав все так, чтобы у Таннера не осталось выбора.Когда встречаются эти двое, несомненно между ними пролетают искры. Поклявшаяся никогда больше не встречаться с журналистом, Мередит начинает сдавать свои позиции. Может ли Таннер быть ее героем Норы Робертс? Пока они вместе работают, пытаясь докопаться до сути смерти при загадочных обстоятельствах, их чувства становятся все глубже, оба понимают, что слишком долго хранили свои секреты. Но прежде чем правда всплывет наружу, их расследование принимает смертельно опасный оборот, отчего Страна Мередит Норы Робертс может сгореть дотла.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Современные любовные романы / Романы
Торжественное открытие
Торжественное открытие

Когда Пегги МакБрайд переезжает в Дэа Вэлли, штат Колорадо, она совершенно не задумывается о мужчинах. Если она чему-то и научилась после развода, так тому, что любовь — разменная монета, и будучи матерью-одиночкой и новым заместителем шерифа, у нее и так полно дел. Но с появлением в городе гостиничного магната и игрока в покер Мак Мэйвена, который ее очаровывает всеми силами, хотя он является самым последним мужчиной, с которым она когда-либо думала встречаться, все меняется. Мак Мэйвен появился со своими смелыми амбициозными планами, с новым проектом — восстановлением «Гранд Маунтин Хотел» в качестве бутика покер-клуба. И только единственный человек во всем городе оказывает ему менее, чем теплый прием — заместитель шерифа Пегги МакБрайд, решительно настроенная против азартных игр. Но хотя Пегги является его яростным противником, Мак чувствует присущую ей нежность и страсть, которые жаждет изучить. Помогая своей сестре воспитывать сына-подростка, Мак прекрасно понимает Пегги и видит за ее острой внешней жесткостью и другие черты женского характера. Но как только появляется угроза открытия отеля Мака, он и Пегги вынуждены объединить свои усилия, чтобы выяснить, кто за этим стоит. Совместное расследование разжигает любовь между ними, их сотрудничество принимает личный оборот. Но сможет ли Мак убедить Пегги оставить в стороне их разногласия и сделать ставку на любовь?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы