Читаем Кофе французской обжарки полностью

Мередит была не единственной, кто хотел бы узнать, почему он вернулся. Все жители города хотели, немного удивляясь его возвращению. Но никто из них не знал, что ему больше некуда податься. Он по-своему жарил на рапшеле мясо в Нью-Йорке, и теперь ему нужно было восстановить свою карьеру и во всем разобраться.

Потом он снова уедет. Вернется в ресторан, отмеченный звездой Мишлена. Сделай так, Господи!

По крайней мере, таков был его план до того, как на сцене появилась Джилл. Конечно, та часть, когда он уехал, и которую потерял, тут же вернулась, как на сцену вышла Джилл, но он даже не догадывался, насколько глубоко она засела ему в душу. Он не знал тогда, что ее жажда жизни вырвется наружу и схватит его за горло.

Ему было трудно оставить ее позади… не дотронувшись.

Он знал наверняка, что не сможет вкусить эту женщину и остаться при этом прежним.

Его телефон зазвонил, сердце замерло, когда он увидел номер. Какого черта Симка снова звонит ему после столько времени? Третий день подряд. Он не ответил, хотя часть его хотела узнать, почему его бывшая любовница пытается связаться с ним.

Она вместе с мужем владели рестораном, в котором Брайан работал в Нью-Йорке. Она заявила Брайану, что их брак распался, поэтому и закрутила с ним роман, пока ее муж был за границей, открывая другой ресторан. Как только он вернулся, то уволил Брайана на глазах у всей кухонной братии. Обвинив его в краже секретных семейных рецептов. И конец отношений с его женой оставил Брайана с кучей «если бы» и «почему», примерно таких же сытных, как и салат после дневного похода.

И не было ли это еще одной причиной, из-за которой он не захотел вступать, в отношения с Джилл, напоминающие американские горки? Он фыркнул про себя. Точно. Разве отношения с Джилл могут быть другими, более спокойными что ли?

Брайан нажал кнопку «игнорировать», засунув телефон подальше, с силой толкнув тележку. Ему больше нечего было сказать Симке. Он уехал. И прошлое должно было оставаться в прошлом.

От него зависело будущее.

Мясные ряды звали к себе, как сирена, шепча: обжаренное, жареное, тушеное. Дразнящий голос развязывал узлы в его животе, открывая столько возможностей. Он стоял над прилавками с мясом, испытывая вдохновение, тележки рядом с ним замедлялись, стараясь выбрать нужный сорт.

Он слышал шепоты из прошлого — из Деа, так же из Нью-Йорка, но старался не обращать на них внимания.


Глава 3


«Трио Правды Деа», как в шутку называли их местные жители, вошло в кофейню Джилл. Вот уже два поколения журналистов управляли семейной газетой Хейлов «Вестерн Индепендент» — одной из ведущих национальных независимых газет в стране. Дедушка Джилл стал управлять в газете еще тогда, когда кофе стоил пять центов. С тех пор он разделял этот вечный напиток с бесчисленными президентами и мировыми лидерами. Теперь ее сестра взяла на себя обязанности редактора взамен их недавно вышедшего на пенсию отца, дедушка был просто счастлив. Добавьте к этому пополнению в газете нового мужа Мередит — бывшего международного корреспондента, Артур Хейл теперь стал таким же резвым, как и все мужчины в семьдесят лет.

Мередит, как всегда, держалась за руки с Таннером, который притормозил, чтобы придержать дверь для дедушки Хейла. Если вы не были хорошо знакомы со старым чудаком, то подумали бы, что его хмурый взгляд проистекает из неприязни к заведению Джилл. И хотя он мог открыто ругать ее кофе из-за фруктовых добавок, которых не понимал, и цен, вся ругань с его стороны была полным притворством. Конечно, Джилл подзадоривала деда, чтобы держать его в тонусе.

— Ты не против мокко с малиновым ликером, дедушка? Как раз к Дню Святого Валентина.

Его кустистая бровь приподнялась.

— Ты ничего не перепутала? Дай мне чертовый нормальный кофе. Не понимаю, почему все хотят добавлять какие-то фруктовые ликеры в свой кофе. В мое время…

— Все добавляют фрукты в желе, зефир и взбитые сливки и называют это салатом, — перебила Джилл, постукивая своими ярко-розовыми ногтями по столешнице. — В мое время в настоящем салате были листья салата и…

— Привет, Джилл, — прервал ее Таннер, его темные волосы и глаза были как две капли воды похожи на мокко-эспрессо Джилл, которое она готовила для него. — Я буду здесь американо. А моя прекрасная жена хотела бы... — он стал изучать доску, затем повернулся к Мередит. И искры между ними были подобны одной из молний Зевса. Джилл с завистью вздохнула. Может настанет такое время, когда они с Брайаном будут смотреть и вести себя точно также?

— О, святое дерьмо, — пробормотал ее дед. — Они постоянно так себя ведут. Закажи ей кофе с этими фруктами. Нечего тут строить глазки и смотреть влюбленными глазами.

Плечи Таннера затряслись от смеха.

— Строить глазки? Вау, это взрыв из прошлого.

— Ну, я стар уже, как земля. Не могу поверить, что я проделал весь этот путь в такой холод ради этого кофе и подобного разговора. Ох, мое бедро. — Он похлопал по бедру для пущего эффекта.

Джилл закатила глаза. Дед был здоров как бык.

— И так, что выбрали?

— С малиновым сиропом звучит восхитительно.

Таннер порылся в бумажнике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина смелости

Страна Норы Робертс
Страна Норы Робертс

Бывший муж журналистки Мередит Хейл утверждал, что ее зависимость Норой Робертс, вызвала у нее нереалистичные ожидания относительно брака, и он оказался прав. Все мечты «о долго и счастливо» Страны Норы Робертс, как называла ее мать... превратились в дым.Но когда семья просит ее временно помочь в газете Dare Valley штата Колорадо, она решает, что пришло время изменить свою жизнь и доказать, что ее бывший муж ошибается. Она полна решимости найти своего героя в маленьком городке, таком же, как у Норы Робертс, и доказать, что настоящая любовь существует, а потом опубликовать историю своих поисков.Военный корреспондент Таннер МакБрайд только что вернувшийся в Штаты, чтобы поработать в крупной газете, совсем не ожидает шантажа со стороны своего босса. И не успев распаковать вещи, он отправляется в Колорадо. Его задание? Заставить бывшую жену босса влюбиться в него, а потом разбить ей сердце. Ее статья о поисках любви в стиле а-ля Нора может поднять много грязного белья, рассказав о браке с медиамагнатом, угрожая его выдвижению в парламент. Магнат хочет остановить Мередит, сделав все так, чтобы у Таннера не осталось выбора.Когда встречаются эти двое, несомненно между ними пролетают искры. Поклявшаяся никогда больше не встречаться с журналистом, Мередит начинает сдавать свои позиции. Может ли Таннер быть ее героем Норы Робертс? Пока они вместе работают, пытаясь докопаться до сути смерти при загадочных обстоятельствах, их чувства становятся все глубже, оба понимают, что слишком долго хранили свои секреты. Но прежде чем правда всплывет наружу, их расследование принимает смертельно опасный оборот, отчего Страна Мередит Норы Робертс может сгореть дотла.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Современные любовные романы / Романы
Торжественное открытие
Торжественное открытие

Когда Пегги МакБрайд переезжает в Дэа Вэлли, штат Колорадо, она совершенно не задумывается о мужчинах. Если она чему-то и научилась после развода, так тому, что любовь — разменная монета, и будучи матерью-одиночкой и новым заместителем шерифа, у нее и так полно дел. Но с появлением в городе гостиничного магната и игрока в покер Мак Мэйвена, который ее очаровывает всеми силами, хотя он является самым последним мужчиной, с которым она когда-либо думала встречаться, все меняется. Мак Мэйвен появился со своими смелыми амбициозными планами, с новым проектом — восстановлением «Гранд Маунтин Хотел» в качестве бутика покер-клуба. И только единственный человек во всем городе оказывает ему менее, чем теплый прием — заместитель шерифа Пегги МакБрайд, решительно настроенная против азартных игр. Но хотя Пегги является его яростным противником, Мак чувствует присущую ей нежность и страсть, которые жаждет изучить. Помогая своей сестре воспитывать сына-подростка, Мак прекрасно понимает Пегги и видит за ее острой внешней жесткостью и другие черты женского характера. Но как только появляется угроза открытия отеля Мака, он и Пегги вынуждены объединить свои усилия, чтобы выяснить, кто за этим стоит. Совместное расследование разжигает любовь между ними, их сотрудничество принимает личный оборот. Но сможет ли Мак убедить Пегги оставить в стороне их разногласия и сделать ставку на любовь?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы