Читаем Кофе с ограблением полностью

Хорошо вам повеселиться, подумала Марта, но у них на кону миллионы! Сейчас они вышли на крупное дело, значительно превосходившее все то, в чем они пробовали свои силы ранее. Она напевала себе под нос и чувствовала полную уверенность в своих силах, когда неожиданно обнаружила автомобиль в зеркале заднего вида. Темно-синий «вольво». В то самое мгновение Марта поняла, что это не просто совпадение. Она покосилась назад, попросила Гения подержать руль, а потом достала купленный в магазине пакет оцинкованных гвоздей фирмы «Гуннебу». Если за ними следила полиция, она пока не собиралась сдаваться. Она заранее приготовилась к такому повороту событий.


Комиссар Ленберг снизил скорость, одарил Стрембека усталым взглядом и покачал головой.

– Ты видел, черт побери? Старики, похоже, сегодня опять занимаются банкоматами. – Он кивнул в сторону микроавтобуса. – Вчера они прокатились аж к десяти, но этого явно оказалось мало. Сейчас нам придется тащиться в Тебю снова. Разве они не были там вчера? Я ничего не понимаю.

– Да, они снимают деньги везде. И постоянно таскают с собой свои роляторы, хотя они им совершенно не нужны. Мне интересно, какой в этом смысл? Может, нам остановить их и проверить? – спросил Стрембек и положил в рот порцию жевательного табака.

– Да, знаешь, по-моему, пришло время. Такое впечатление, будто они издеваются над нами. Я думаю, мы наплюем на приказ Петтерсона и сами разберемся, – сказал Ленберг и сразу почувствовал себя гораздо бодрее. Ему давно надоело наблюдать за пятеркой пенсионеров, и желание досадить им каким-то образом переросло в идею фикс.

– Я вот что думаю, – сказал Стрембек. – Мы устроим нашу проверку на въезде на парковку, пока они не добрались до банкомата.

– Но если, по-твоему, они собираются украсть что-то, может, сначала подождать и дать им совершить преступление? – поинтересовался Ленберг.

– Достал ты меня своей дотошностью. Ну, пусть так и будет, хотя я чертовски проголодался. Надо сначала купить поесть. Здесь рядом есть колбасный киоск, тебе взять?

Ленберг колебался, но ему тоже хотелось есть. Он огляделся и пришел к выводу, что все под контролем.

– Да, но поторопись, мы не должны потерять их из вида. Если они собираются совершить преступление, нам ведь тоже надо там быть.

– Это займет минуту, – сказал Стрембек.

Комиссар Ленберг сбросил скорость, остановил машину, и его напарник выскочил на улицу.


Марта снова посмотрела в зеркало заднего вида, но больше не увидела синий «вольво». Пожалуй, позади них оказался кто-то из обычных юрсхольмцев, предпочитавших такую марку автомобиля, она ведь тоже могла ошибиться. В любом случае ей стоило быть начеку, иначе все могло закончиться очень плохо.

Она снова увидела синий «вольво» у колбасного киоска. Двойные задние зеркала. Конечно, это полиция! Не сбавляя скорости, она опустила боковое стекло и выбросила пакет с оцинкованными гвоздями на дорогу перед темно-синим автомобилем. Просто на всякий случай, поскольку посчитала нужным подстраховаться. Они всегда старались приготовиться как можно лучше, и это обычно приносило плоды.

Днем ранее они с часами в руках наблюдали за перевозчиками денег к пригородным банкоматам и установили, сколько времени уходит у инкассаторов на то, чтобы войти в помещение со своими сумками и вернуться назад. Они не собирались повторять ошибок других грабителей, о которых сами недавно читали в прессе: те где-то позаимствовали подъемный кран и выдрали с его помощью из стены целый банкомат. Но деньги ведь находились не в нем, а по соседству.

Марта не спускала глаз с автомобиля марки «Лоомис» и чувствовала такой же зуд по всему телу, как в тот раз, когда они опустошили сейф с ценными вещами. Но что такое несколько дорогих побрякушек по сравнению с этим? Подобное ограбление вдобавок могло дать четырехлетнее заключение, а сейчас никто из них не горел желанием вернуться в тюрьму. Апартаменты принцессы Лилиан их испортили.

– Как думаешь, наш автомобиль не вызывает у них подозрений? – в третий раз поинтересовалась Стина со своего заднего сиденья.

– Я не читала ни о каких похожих ограблениях, – сказала Марта.

– Ну и прекрасно, – вклинился в разговор Грабли. – У полиции ведь наше поведение не вызывает никаких ассоциаций, связанных со старыми преступлениями, и они ничего не подозревают. Поверьте мне, все пройдет хорошо.

– Это первый банкомат, который заполняют парни из «Лоомиса», – пояснила Анна-Грета. – Значит, у них в машине должно остаться девять полных спецсумок с деньгами. Каждая содержит четыре кассеты по пятьсот тысяч крон. Это будет почти девятнадцать миллионов. Их нам хватит на долгую и счастливую жизнь.

– Ах, мы должны сперва расплатиться с тобой за Гранд-отель… – начала Марта.

– Да, там все получилось не лучшим образом, – проворчала Анна-Грета. – Я попыталась заблокировать счет, но они успели снять деньги.

– В непредвиденные расходы войдут путешествия, стоимость отелей и развлечения. Но остальное пойдет в Воровской фонд, я обещаю, – сказала Марта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё красное

Кофе с ограблением
Кофе с ограблением

Милый, трогательный и уморительно смешной роман шведки Катарины Ингельман-Сундберг имеет огромный успех по всему миру: он издан уже более чем в 20 странах, а суммарный тираж перевалил за миллион экземпляров. И это неудивительно – захватывающие приключения обаятельных старичков-разбойников Марты, Бертиля по прозвищу Грабли, Стины, Оскара по прозвищу Гений и Анны-Греты никого не оставят равнодушным! В доме престарелых, где коротают свой век семидесятидевятилетняя Марта и ее друзья, живется несладко: бюджет сокращают, жадное руководство велит затянуть пояса, а бедным старичкам не дают даже сдобных булочек к кофе, которые они так любят. В один прекрасный день юная душой Марта понимает: даже в тюрьме лучше, чем в этой богадельне! Она подбивает своих друзей совершить преступление – маленькую и безобидную кражу, только чтобы оказаться за решеткой и наконец-то по-человечески отдохнуть на склоне лет. Но герои даже не догадываются, на что они на самом деле способны… Благодаря неугасающему авантюризму и бесконечной энергичности шайка пенсионеров оказывается в центре головокружительной истории, которую еще долго будут вспоминать как «ограбление века».

Катарина Ингельман-Сунберг

Иронический детектив, дамский детективный роман

Похожие книги

Танцуют все!
Танцуют все!

Шумной разборкой в московском ресторане никого не удивишь. Студентка Алиса Фомина не удивилась стрельбе в заведении, где она подрабатывала официанткой. Но каково же было ее изумление, когда в руках у нее оказался кейс, в котором… без малого полмиллиона долларов и какая-то видеокассета! Это добро теперь целиком и полностью ее, уверена Алиса. Но подруга Надежда Боткина считает иначе — надо немедленно сдать незаконно присвоенное в милицию. Алиса с деньгами устремляется вон из Москвы навстречу счастью, а за Надей начинается охота, потому что денежки эти очень нужны неким криминальным субъектам. Что делать честной девушке — «сдать» подругу или продолжать ее выгораживать? Пока у Нади, этого юного гения математических наук, непростая задача — и самой выжить, и подругу спасти, и восстановить справедливость…

Оксана Николаевна Обухова , Оксана Обухова , Яна Алексеева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Иронические детективы