Пэт тем временем просматривала третью стопку, состоящую из каталогов, поражающих своим разнообразием. Ходунки, одежда для отдыха, садовый инвентарь. Она открыла один из них и увидела изысканную сереброволосую даму, откинувшуюся в кровати и читающую книгу в окружении держателя для чашки (забудьте об опрокинутых кружках и пятнах от кофе!), книжной лампы (читайте с легкостью!), подушки для шеи и шали. На прикроватной тумбочке стояло что-то вроде пластмассовой карусели, которая автоматически выдавала лекарства (Вы никогда не забудете о вечерней дозе!).
– Все товары ориентированы на пожилых людей, – сказала Тельма. – Тех, кто зачастую живет один… возможно, не совсем в здравом уме… обещания денег, бесконечные каталоги… Придумано ловко, вот только умысел злой.
Пэт пролистала каталог: в роли пожилых людей – на прогулке, в душе, за чтением – выступали сплошь ухоженные модели не старше шестидесяти, которые не узнали бы прокладку от недержания, даже если б та ударила их по модной прическе.
– Я не понимаю, чем нам это поможет, их так много.
– Товаров да, – согласилась Тельма, – но обратный адрес на конвертах всегда один и тот же: а/я 25, Уолдфилд.
– То есть
– Это
Пэт проглядела еще один каталог, пытаясь подавить неприятное чувство, что ее опять обошли. Все то же самое: некачественные товары, несуществующая служба поддержки и снова нежелательная почта.
– Это отвратительно, – устало вздохнула она. – Все это.
– Что отвратительно? – Никто из них не слышал, как подошла Лиз, но вот она – с кофе в руке и ярким, почти лихорадочным взглядом. У Пэт возникло внезапное желание собрать всю почту и судорожно запихнуть ее под джемпер. Но Лиз улыбалась, немного принужденно, но все же улыбалась.
– Итак, – она села. – Я хочу услышать все о вашей вчерашней поездке в Мэшем.
– Мэшем подождет, – сказала Тельма. – Как дела у Джейкоба?
– Повсюду валялись вещи… Этот класс – самая настоящая помойка. – Кофейная чашка отчетливо звякнула о блюдце. Лиз говорила без остановки ровно семнадцать с половиной минут.
– Есть вещи и похуже, чем грязная комната, – заметила Пэт. Она вспомнила, в какое состояние время от времени приходила ее собственная классная комната.
– Это больше, чем просто беспорядок. – Лиз с трудом подбирала слова. – Там нет никакой системы… Книги разбросаны как попало, работы на стенах устарели. Джейкоб говорит, что она постоянно теряет вещи. И все же все считают ее замечательной, безупречной учительницей. А она не такая. Но она так умеет общаться с людьми, что все ей верят. – Ее голос звенел от злости. – Меня поражает, как все готовы верить ее лжи.
– Люди склонны верить во что угодно, если повторять это часто и в нужное время, – вставила Тельма. Ей стало интересно, кто впервые дал миссис Белл эпитет «безупречная»; она подозревала, что это была сама миссис Белл. За годы работы она повстречала немало таких миссис Белл.
– Вопрос в том, что делать, – отозвалась Лиз. Ее ждала встреча с Тимом и Леони, чтобы ввести их в курс событий, как и было оговорено, и в данный момент она совершенно не представляла, что говорить. Она выдохнула и на мгновение, всего на мгновение, позволила мирной суете кафе садового центра унять ее тревоги.
– Конечно, всегда есть другие школы, – мягко и спокойно сказала Тельма. Лиз уставилась на нее, не донеся до рта кофейную чашку.
– Школа Святой Анны очень хорошая, – возразила Лиз – Все так говорят.
– Но не для Джейкоба, – возразила Тельма.
– И уж точно не с этой миссис Белл, – добавила Пэт.
Лиз посмотрела на подруг. Тим и Леони каждый раз неизменно подчеркивали, что школа Святой Анны, отмеченная министерством образования, – лучшая в округе. Она помнила, как мечтала, чтобы Джейкоб получил там место, ведь они жили в другом микрорайоне, по соседству. Помнила огромное облегчение и бутылку просекко, когда его приняли. И все же… и все же…
Она снова посмотрела на верных подруг.
– То, что случилось на днях, на похоронах…
– Это был очень трудный день, – заметила Тельма.
– Я думаю, мы все были немного не в себе, – подхватила Пэт.
Повисла пауза, и они улыбнулись друг другу. Этого было достаточно.
– Как бы то ни было, – сказала Пэт, – ты должна услышать о нашей поездке в Мэшем.
Тельма начала повествование, а Пэт то и дело вставляла красочные ремарки. По мере рассказа Лиз хмурилась все сильнее и сильнее, мысли о Джейкобе отошли на второй план; к концу рассказа она уже сжимала край стола, а костяшки пальцев побелели. Затем Пэт представила результаты поиска Лиама в интернете и объяснила, что общего между номерами из ежедневника Оливера Харни.
– «Рипонский вестник», – заявила она.