Леандро.
Иду.Д. Марцио.
А ключа у вас нет?Леандро.
Нет, синьор.Евгенио.
Как неприятно, что эта пилигримка итти не хочет!Д. Марцио.
Хочет, чтоб ей кланялись.Евгенио.
Говорит, что она решительно в первый раз в Венеции.Д. Марцио.
Ну, мне этого не скажет.Евгенио.
Вы верно знаете, что она та самая?Д. Марцио.
Вернейшим образом. Ну, да вот вам — я только немножко поговорил с ней, а она уж и к себе приглашает… Но я не пошел, чтоб не обидеть друга.Евгенио.
Вы говорили с ней?Д. Марцио.
Еще бы!Евгенио.
Она вас узнала?Д. Mapцио.
Как меня не узнать? Кто ж меня не знает?Евгенио.
Так вот что: подите вы, позовите ее.Д. Марцио.
Если я пойду, для нее будет подозрительно. А вы вот что сделайте: подождите, когда подадут на стол, идите к ней и ведите ее без разговора.Евгенио.
Я сделал все, что мог; но она мне решительно сказала, что не пойдет.Сцена восемнадцатая
Слуги и те же; потом Леандро и Лизаура.
Слуга.
Синьор, суп на столе.Евгенио.
Где граф?Д. Марцио
Леандро
Евгенио
Д. Марцио
Лизаура.
Здравствуйте, синьоры!Евгенио.
Я очень рад, что вы удостаиваете нас своим присутствием.Лизаура.
Чтоб сделать угодное графу.Д. Марцио.
А не нам.Лизаура.
И уж особенно не вам.Д. Марцио.
Ну, и я тоже.Евгенио.
Ну, пойдемте, обед готов.Д. Марцио.
Эка дрянь! Я хуже и не видывал.Евгенио.
И лисица говорила, что виноград зелен. А я другого мнения.Сцена девятнадцатая
Ридольфо
Сцена двадцатая
Евгенио, дон Марцио, Леандро и Лизаура
Евгенио
Д. Марцио
Леандро
Лизаура
Евгенио.
За стол! За стол!Траппола.
Что это за тревога, хозяин?Ридольфо.
Этот дурак, синьор Евгенио, дон Марцио и граф с танцовщицей обедают там наверху, в комнатах Пандольфо.Траппола
Евгенио
Траппола.
Ура! Не нужен ли я вам?Евгенио.
Хочешь разносить напитки?Траппола.
Я бы стал разносить напитки, кабы мне из съестного что-нибудь дали.Евгенио.
Иди, иди, дадим!Траппола
Слуга.
Куда ты?Траппола.
Разносить вино нашим господам.Слуга.
Не нуждаются в тебе: здесь своих довольно.Евгенио.
Траппола, поди сюда!Траппола.
Иду!Слуга
Евгенио.
Синьор дон Марцио, здоровье синьоры! Ура!Все.
Ура!Сцена двадцать первая
Виттория и те же.
Ридольфо.
Синьора маска, что прикажете?Евгенио.
Да здравствуют добрые друзья!