Виттория, слыша его голос, отходит вперед, смотрит наверх и видит его.
Синьора маска, за ваше здоровье! (Пьет.)
Не угодно ли кушать с нами? Приказывайте; мы здесь все благородные люди.Лизаура
(у окна). Какую это маску вы приглашаете?Слуги из гостиницы приносят кушанье в лавку.
Евгенио
(Виттории). А если не хотите, так как хотите; важность не велика. У нас есть и получше вас.Виттория.
Ах, мне дурно! Я не могу больше!Ридольфо.
Синьора маска, вам дурно?Виттория
(снимая маску). Ах, Ридольфо, помогите мне!Ридольфо.
Вы здесь?Виттория.
Да, к несчастью.Ридольфо.
Выпейте немного розолио.Виттория.
Нет, дайте мне воды.Ридольфо.
Нет, розолио. Пожалуйте в лавку.Виттория.
Нет, я пойду туда, к этой собаке, и убью себя перед его глазами.Ридольфо.
Ради бога подите сюда! Успокойтесь.Евгенио.
Да здравствует наша красавица! Прелестные эти глазки! (Пьет.)Виттория.
Слышите, что он, разбойник, говорит? Слышите? Пустите меня!Ридольфо.
Нельзя вас пустить, нельзя! (Удерживает ее.)Виттория.
Сил моих нет! Помогите, я умираю! (Падает в обморок.)Ридольфо.
Вот так хорошо! (Усаживает и поддерживает ее.)Плачида показывается из дверей гостиницы.
Сцена двадцать вторая
Плачида и те же.
Плачида.
Из окна мне как будто послышался голос мужа; если он здесь, как я его осрамлю! (Слуге, который выходит из лавки.) Скажите мне, кто там, в этих комнатах?Слуга.
Три господина: синьор Евгенио, другой — синьор дон Марцио из Неаполя и третий — граф Леандро Арденти.Плачида
(про себя). Между ними нет Фламинио, если он только не переменил имени.Леандро.
Да здравствует счастье в игре синьора Евгенио!Все.
Ура!Плачида
(про себя). Это он, без сомнения. (Слуге.) Проводите меня к этим синьорам, я хочу пошутить с ними.Слуга.
Извольте! (Провожает ее через игорную лавку.)Ридольфо
(Виттории). Не бойтесь, это ничего.Виттория.
Я чувствую, что умираю! (Приходит в себя.)В окнах комнат Пандольфо видно общее смятение; все встают из-за стола при Плачиде и удерживают Леандро, который хочет убить ее.
Евгенио.
Остановитесь!Д. Марцио.
Не делайте этого!Леандро.
Убирайтесь прочь!Плачида.
Помогите, помогите!Бежит вниз; Леандро преследует ее со шпагой в руках, Евгенио его удерживает; Траппола, с блюдом кушанья и в салфетке, прыгает из окна и убегает в кофейную. Плачида пробегает из лавки в гостиницу, за ней Евгенио со шпагой в руке против Леандро, который ее преследует.
Д. Марцио
(крадется из игорной лавки). Rumores fuge[14]. (Убегает.)Слуги проходят в гостиницу и затворяют двери.
Леандро
(угрожая шпагой Евгенио). Прочь с дороги! Я хочу итти в гостиницу.Евгенио.
Ну, уж этого не будет. Вы обращаетесь с женой, как варвар, и я буду защищать ее до последней капли крови.Леандро.
Клянусь небом, я заставлю вас раскаиваться! (Нападает на Евгенио.)Евгенио.
Я вас не боюсь.(Нападает на Леандро, заставляет его отступать до дверей танцовщицы, куда тот и скрывается.)
Сцена двадцать третья
Евгенио, Виттория и Ридольфо.
Евгенио.
Низкий трус, ты бежишь? Прячешься? Выходи, если хватит смелости.Виттория
(подходя к Евгенио). Если вам нужно крови, убейте меня.Евгенио.
Подите прочь отсюда, глупая женщина, безмозглая женщина!Виттория.
Нет, я с вами живая не расстанусь.Евгенио.
Чорт возьми! Уйдите, а то я за себя не отвечаю. (Угрожая шпагой.)Ридольфо
(выбегает со шпагой и загораживает Витторию). Что вы это еще затеяли? Что вы хотите делать? Вы думаете, что вашей шпаги так все и испугались? За эту бедную женщину некому и заступиться, так я за нее заступлюсь. (Виттории.) Синьора, идите со мной и не бойтесь ничего.