Читаем Кофейные истории полностью

Что-то в его облике казалось неправильным… Я недоверчиво моргнула – и ахнула: детектив был в новом, с иголочки, голубовато-сером костюме. Более того, рубашка выглядела тщательно отглаженной, а ботинки сверкали на солнце – так хорошо их начистили.

– Эллис…

– Ничего не говорите, – разом помрачнел он и поднял в вверх руки, точно сдаваясь. – Давайте для начала сделаем вид, что вы ничего не заметили, у меня и так сердце колотится, как… А, ладно! Так что там с завтраком?

Призвав на помощь всё своё воспитание, я чопорно кивнула:

– Так получилось, что и у меня сегодня маковой росинки во рту не было, поэтому буду вам весьма благодарна за компанию.

Поднимаясь по ступеням, я исподтишка посмотрела на Лайзо. От сердца отлегло: впервые с утра он улыбнулся, и уже за это стоило поблагодарить детектива.

Открыться «Старое гнездо» должно было только через несколько часов, так что о посетителях, разумеется, и речи не шло. Но кофейня уже наполнилась голосами и шумом: стучала посуда на кухне, Рене Мирей гнусаво напевал марсовийскую песенку, ворчал на него Георг, а Мэдди смеялась, кажется, над ними обоими, расставляя в зале свежие цветы. И когда она увидела нас – сперва меня с нарочито серьёзным выражением лица, а затем Эллиса, который сиял и одновременно трясся, точь-в-точь как закипающий медный чайник – то замерла на месте, и розы посыпались из ослабевших рук.

– Доброе утро, – поприветствовала я её.

Мэдди кивнула несколько раз, ещё раз посмотрела на Эллиса, одёрнула платье – и опрометью кинулась прочь, только каблуки застучали по лестнице.

– Это значит «нет»? – совершенно убитым голосом поинтересовался детектив.

У меня вырвался вздох. Пожалуй, я немного понимала её, но можно же было хотя бы постараться соблюсти приличия – и, ради всех святых, не толкать лучшего сыщика Бромли в могилу?

– Это значит, что не надо спешить с выводами. Возможно, она просто уколола палец, – неискренне предположила я, собирая розы, у которых, разумеется, были срезаны шипы. – Прошу, присаживайтесь, а то я и так уже чувствую себя негостеприимной хозяйкой…

– …что для владелицы кофейни совершенно недопустимо, – понимающе закончил Эллис и буквально упал на стул. – Вы всё-таки отберите какую-нибудь еду у ваших наводящих ужас поваров – про завтрак я сказал чистую правду.

Георг в своё время так и не успел сделать предложение Рози Фолк до того, как она стала миссис Хат, и потому по-особому относился к романтическим порывам молодых сердец, поэтому завтрак нам достался более чем сытный. Если бы пироги действительно придавали смелости и решительности, то Эллис, боюсь, стал бы храбрее легендарных героев и отправился бы немедленно завоёвывать свою желанную крепость. Но, по счастью, выпечка, даже очень свежая, волшебными свойствами не обладала, и мы спокойно провели время за неспешной беседой… точнее сказать, я всячески отвлекала Эллиса вопросами от печальных мыслей.

– В газетах о Тисдейле – по-прежнему ничего… Расследование пока идёт?

– Ничего? О, вы не правы, – буркнул детектив, сверля тарелку взглядом. – Ещё неделю назад я лично, не поверите, написал коротенькую статейку. Могу её зачитать по памяти. «Преступник пойман и помещён под стражу. Им оказался мистер Н., подметальщик цирка, а преступления были совершены из зависти и жажды наживы. В настоящее время причин для опасений нет». Точка, конец статьи!

От удивления я даже онемела ненадолго. Отборная ложь, кроме последнего предложения!

– Но неужели люди поверят этой заметке?

Эллис откинулся на спинку стула, задумчиво разглядывая десертную вилку с насаженным на неё куском пирога.

– А куда они денутся. В отсутствии правды, знаете ли, любое объяснение сойдёт, если оно напечатано на бумаге и подписано внушительным лицом. А под этой, с вашего позволения, чушью собачьей поставил своё имя сам мистер Хоупсон. Кому верить, если не начальнику Управления спокойствия? – выгнул брови он. – Но вас, конечно, выдумки не удовлетворят.

– Конечно, – с достоинством кивнула я. И быстро добавила: – Однако, признаюсь, я не хочу знать, что именно случилось с Тисдейлом. Скажите лучше, как здоровье его сопровождающих? Тех, что были в фургоне?

– Поверьте, Виржиния, это вы знать тоже не захотите.

На воображение мне жаловаться не приходилось, и завтрак тут же потерял свою привлекательность; только кофейная горечь немного привела в чувство. Ещё две смерти… Даже перед самым концом Тисдейл сумел утянуть с собою двоих.

– А мистер Ярвуд? – задала я наконец менее опасный вопрос. – Тот юноша, сообщник убийцы? Он что-то рассказал?

Эллис повеселел:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейные истории

Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Кристина Робертовна Ниакрис , Софья Валерьевна Ролдугина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
13 кофейных историй
13 кофейных историй

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги