Читаем Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии полностью

II

1 Схвачены там овца и ягненок,Скручены там коза и козленок;И овца и ягненок осилены,И коза и козленок осилены;5 И овца и ягненок заколоты,И коза и козленок заколоты.Ухожу я, жених, безвозвратнымГоре, витязь Владычицы чар,Горе, жених мой, супруг мой,10 Горе, дитя Нингишзиды!Горе, строитель сетей,Горе, жалостный дружка невестин,Горе, праведник, лик опустивший!Горе, оплаканный мой!15 Горе, чадо Небесного Змея,Горе, брат Гештинанны родимый!Он идет, он уходит в земную грудь,Наклоняется он к земле мертвецов,Полный жалобы, в скорбь повергнутый,20 В среди года нечислимом месяце,Путем, человеков смиряющим,Ради плача по господу,В землю дальнюю, князь, в несусветную.Доколе, доколе задержан плод,25 Доколе, доколе связана зелень?Доколе закон запрещен,Доколе в погибели пастырь,Заповедана доля земная?Он покинул зеленую кущу,30 Он покинул, жених, зеленую кущу.Горе, витязь Владычицы чар,Горе, жених мой, супруг мой,Горе, дитя Нингишзиды!'Горе, строитель сетей,35 Горе, жалостный дружка невестин,Горе, праведник, лик опустивший!Горе, оплаканный мой,Горе, чадо Небесного Змея,Горе, брат Гештинанны родимый!40 Малый, в тонущем челне лежит он,Зрелый, в колосе никнет, лежит он,В непогоде, в буре лежит он.


[Далее разрушенный текст.]

«ШАМАШ, КОГДА ТЫ ВОСХОДИШЬ»

Заклинание Солнца[52]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература