1 «Раб, повинуйся мне!» — «Да, господин мой, да!»«Поскорей приведи колесницу, ее запряги, во дворец я поеду!»«Поезжай, господин мой, поезжай.Благоволение царя с тобою будет.Если ты в чем и провинился, он окажет тебе милость».«Нет, раб, не поеду я во дворец!»«Не езди, господин мой, не езди.Царь в дальний поход тебя отправит,Пошлет неведомою дорогой,Днем и ночью страдать он тебя заставит».
II
10 «Раб, повинуйся мне!» — «Да, господин мой, да!»«Принеси-ка воды мне для рук, полей мне ее, обедать я буду!»«Обедай, господин мой, обедай. Частая еда облегчает сердце,Обед человека — обед его бога, к вымытым рукам благосклонен Шамаш».«Нет, раб, не буду я обедать!»«Не обедай, господин мой, не обедай.Еда и голод, питье и жажда — всегда с человеком».
III
15 «Раб, повинуйся мне!» — «Да, господин мой, да!»16 «Приведи-ка мне колесницу, ее запряги, я на волю поеду».[295]«Поезжай, господин мой, поезжай.Вольный бродяга всегда набьет желудок,Бродячий пес косточку отыщет,Перелетная птица гнездо устроит,Бегучий онагр пищу найдет и в пустыне».«Нет, раб, не поеду я на волю!»«Не езди, господин мой, не езди.У вольного бродяги неверная доля,У бродячего пса обломаются зубы,У перелетной птицы дом ее в стенеУ бегучего онагра степь — его ложе».
IV
29 «Раб, повинуйся мне!» — «Да, господин мой, да!»30 «Создам-ка я семью, заведу детишек!»31 «Заведи, господин мой, заведи, создай семью [........],[296]Кто завел детей — обеспечил себе заупокойные жертвы».«Нет, раб, не создам я семью, не заведу детишек!»«Не создавай, господин мой, не заводи.32 Семья — что сломанная дверь, петля ей имя,33 Из детей лишь треть здоровых, две трети — убогих».37 «Так создать мне семью?» — «Не создавай семьи!38 Создавший свою семью отчий дом расточает».
V
«Раб, повинуйся мне!» — «Да, господин мой, да!»55 «Своему врагу окажу я покорность,В суде промолчу перед своим супостатом!»36 «Верно, окажи покорность, господин мой, окажи покорность,2е Промолчи, господин мой, промолчи перед супостатом».Зе «Нет, раб, я не покорюсь и не промолчу!»4е «Не молчи, господин мой, не покоряйся.5е Если даже ты и рта не откроешь вовсе,6е Враги твои будут к тебе беспощадны и жестоки».
VI
39 «Раб, повинуйся мне!» — «Да, господин мой, да!»«Учиню-ка я злодейство!» — «Учини, господин мой, учини.Коль не учинишь ты злодейства, где возьмешь ты одежду,Кто поможет тебе наполнить брюхо?»«Нет, раб, не учиню я злодейства!»«Кто учиняет злодейство, того убьют или живьем сдерут с него кожу,Либо его ослепят, либо схватят и бросят в темницу».