Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Разрушение Ану и создание его сыновей, ануннаков, были первой из двух великих планетарных катастроф. Во второй катастрофе богиня Иштар (Инанна) раскололась в небе, «как чаша», после чего последовал Великий потоп, посреди которого оказалось первое «человечество» – «черноголовые», которые вышли из её «чрева»:


Иштар [Инанна] кричит, как в муках родов,

Госпожа богов, чей прекрасен голос

«Пусть бы тот день обратился в глину,

Раз в совете богов я решила злое,

Как в совете богов я решила злое,

На гибель людей моих войну объявила?

Для того ли рожаю я сама человеков,

Чтоб, как рыбий народ, наполняли море!»[1352]


Эти «человеки» Иштар родились на Небесах, потом их разметало по небесному морю, «как: жертвенных белых овец», а затем, согласно правилам древней мифологии, они упали не просто на Землю, а в подземный мир, где были порабощены уже жившими там ануннаками.


Отец и сыновья


Итак, мы видели, как языческую космогонию Небес и Земли можно использовать для объяснения тайны библейских ангелов. Более того, эта космогония поможет объяснить по крайней мере пять различных групп, состоящих из божественного Отца и его сыновей, описанных в Ветхом Завете. Мы рассмотрим каждую группу по очереди, чтобы создать прочный фундамент для последующей интерпретации.

Во-первых, в Ветхом Завете мы находим подтверждение языческой веры в то, что «человек» был создан по образу и подобию Бога:

«И сказал Бог сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему… И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их».[1353]

Это означает, что Бог был планетой, которая создала «человечество» (поток метеоритов) по своему образу и подобию путем разрушения. Бог был Отцом, а «человечество» – его сыновьями.

Во-вторых, Ветхий Завет утверждает, что у Бога были некие сыновья, которые соблазнили дочерей человеческих (дочерей Земли) в дни, предшествовавшие Великому потопу. В Главе 6 Книги Бытия мы читаем:

«В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди».[1354]

Тот факт, что эти загадочные сыны Божьи стали отцами гигантов, как и греческие титаны, подтверждает, что сыны Божьи были павшими небесными богами, которые вошли в чрево Земли. Другими словами, сыны Божьи были метеоритами. Более того, их название подтверждает, что Бог был их Отцом. Что и требовалось доказать. Бог был Отцом метеоритов.

Третья группа божественных Отца и сыновей – это Бог ( Elohim) и боги (elohim). В Псалме 81 описано, как Бог появляется в сонме elohim (я предполагаю, в подземном мире), где судьи-elohim судили в пользу нечестивых. Поэтому Бог обрушивается на elohim со следующими обвинениями:

«Бог стал в сонме богов [elohim], среди богов произнес суд: доколе будете вы судитъ неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? Не знают, не разумеют, во тьме ходят, все основания земли колеблются. Я сказал вы – боги, и сыны Всевышнего – все вы; но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей».[1355]

Называя elohim сыновьями Всевышнего, Бог тем самым признает, что перед ним его сыновья, поскольку только Бога называли Всевышним.

И хотя Библия хранит странное молчание относительно происхождения elohim, удивительное подтверждение описанной выше связи появляется, если вставить первую букву ивритского алфавита алеф в самое начало Книги Бытия. Тогда первая строка этой книги читается так:

Когда Отец начала создал богов [elohim] Небес и Земли…

В главе 9 этой книги я утверждал, что еврейские священники скрыли создание elohim, удалив алеф из начала первой строки Книги Бытия. Приведенный выше перевод восстанавливает изначальное языческое значение еврейской религии. И, определенно, соответствует здравому смыслу, потому что строка теперь напоминает о языческом представлении Бога, породившего множество богов, которые затем вошли внутрь объединенной горы Небес и Земли.

Здесь следует отметить, что древние египтяне все же называли Бога Отцом начала:

«Бог был с начала времён… Он существовал, когда ещё ничего не существовало… Он был отцом начал».[1356]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика