Читаем Когда я стала тобой полностью

Правда, теперь все намного сложнее.

Салливан плакал все громче и громче, и я зажала уши руками. Голова пошла кругом, словно на американских горках. Мысли спутались, в горле стояла тошнота.

Резко выдохнув, я перевела взгляд на входную дверь и стены: слава богу, хотя бы там не осталось твоих следов.

Избавиться от брызг на полу будет несложно, в ход снова пойдет отбеливатель. При мысли об этом чувство тревоги слегка затихло, однако не исчезло полностью.

Просто действуй. Двигайся вперед. Шаг за шагом.

Когда тебя хватятся, я уже уеду далеко отсюда, буду отрываться где-нибудь за рубежом. Но сначала нужно стереть все улики, чтобы на меня ничто не указывало. Я ведь не хочу прожить остаток жизни в бегах. Не позволю тебе испортить счастливую концовку моего замысла.

Я достала одеяло, расстелила на полу и положила на него Салливана. Он сжал свои ручонки в кулачки и разорался во все горло. Аж пульс подскочил от его пронзительных воплей.

– Тише, тише, – в отчаянии повторяла я, а он, наоборот, начал еще сильнее дергать руками и ногами.

Я побежала на кухню. Натянула перчатки, залезла в шкафчик под раковиной, достала оттуда отбеливатель и пропитавшуюся красным губку. Потом надо будет и от нее избавиться.

Я выпрямилась и глянула в окно. Сарай во дворе напоминал о том, что ты еще не совсем исчезла. На улице темнело. Ребенок не умолкал.

Все это уже чересчур, я не выдержу.

– Заткнись! – заорала я на Салливана и тут же об этом пожалела.

Он тут ни при чем. Он не виноват. Я ведь ради него и пошла на это.

– Прости, дружок. – Я опустилась на колени рядом с ним, провела рукой по его лицу, теплому и липкому от слез – чувствовалось даже через перчатки.

Соберись уже, Келли. Без паники.

Салливан сунул в рот кулачок и начал его сосать. Малыш проголодался.

Я сняла перчатки, сдвинула отбеливатель в сторону и навела молочную смесь. Дала ему бутылочку, и он начал жадно пить, а я наслаждалась воцарившейся тишиной.

На верхней губе выступил пот, и я вытерла его свободной рукой. Устроилась вместе с Салливаном на диване, пока кормила его. Какие же у тебя чистые окна, ни пятнышка! Не то что у меня – все заляпанные. Ты намного аккуратнее. По лужайке у дома напротив бегали дети. Мужчина и женщина стояли на крыльце и наблюдали за ними. Я улыбнулась и перевела взгляд на Салливана, который по-прежнему усердно сосал бутылочку.

Совсем скоро все у нас наладится.

У моего сына будет новая жизнь, куда лучше прежней. Его детство, в отличие от моего, пройдет в настоящей семье.

И что я так разволновалась из-за крови на полу? Сегодня же только воскресенье. Еще успею везде убрать, впереди почти целая неделя. Главное – успеть к пятнице.

А пока нужно успокоиться. День выдался долгий и напряженный, пора снять стресс.

Я окинула взглядом просторную гостиную. Подобная роскошь была мне в новинку. Я-то росла в обшарпанных квартирках, а самым красивым домом мне казался бабушкин, да и то с твоим он не идет ни в какое сравнение.

Салливан наелся и уснул у меня на руках. Я не понесла его наверх в колыбель, иначе он сразу проснулся бы. Вместо этого я осторожно переложила сына на расстеленное на полу одеяло. Задержав дыхание, отошла назад. Он пошевелился, но уже через мгновение снова затих, и я с облегчением выдохнула.

Итак, чем занимаются по вечерам богатые домохозяйки из пригорода?

Рассматривая сводчатый потолок, я коснулась рукой края дивана. Босыми ногами прошлепала по холодному паркету на кухню, щелкнула выключателем, и блестящие чистотой столешницы залило ярко-желтым светом. Ни одной грязной тарелки, ни одного фантика. Слишком чисто. Как будто здесь вообще никто не живет. Теперь понятно, почему в моем доме ты чувствовала себя неуютно. У тебя серьезные проблемы с головой, Келли. Смахивает на обсессивно-компульсивное расстройство.

Я достала пару бутылок из винного стеллажа в углу. Если честно, я в вине совсем не разбираюсь, а вот ты его любила. И узнала я об этом не только из наших посиделок.

Много всего о тебе я разузнала еще до нашей встречи. Это было несложно – ты не стеснялась показывать себя в интернете, неплохо для женщины твоего возраста пользовалась и фейсбуком, и инстаграмом. Я вот никогда не понимала, зачем людям выставлять свою жизнь напоказ. Впрочем, я всегда была замкнутым человеком.

А вот ты совершенно другая. Я месяцами следила за твоими страничками, узнавала о том, какие у тебя увлечения, что тебе нравится, а что не нравится.

Ты делилась всеми подробностями. Например, каждый раз отмечала поход в спортзал, иногда упоминая и подругу. Это было не только очень эгоистично – думаешь, людям есть дело до того, сколько раз в неделю ты ходишь на йогу? – но и крайне опасно. Ты не закрывала свои профили от посторонних, кто угодно мог найти и выследить тебя. И прийти в тот же самый спортивный зал.

На фейсбуке ты была подписана на педиатра твоего сына и однажды поделилась его записью о том, как важно делать прививки от гриппа. Помню, в комментариях разразилась настоящая война, несколько твоих друзей – противников вакцин были очень недовольны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры