— Добрый вечер, риор Дин-Адер. Ох, — округлил глаза Роэн. — Дин-Риор… адер Кейр. Динрор Кейрадер… Боги, — всхлипнул тангорский исполин и посмотрел на Тиен. — Что вы со мной сделали, риор Дин-Таль? Я весь в волнении и страхе.
Адер шагнул ближе и, отстранив Дин-Таля, обратился к градосмотрителю:
— Разве мужу столь примечательной внешности, есть чего опасаться? — приподнял брови Райверн.
Великан потупился, после протяжно вздохнул:
— Осрамиться, — признался Роэн. — А вышло… вот, — и окончательно сник.
Адер сжал его плечо:
— Оставьте волнение, риор смотритель, — улыбнулся Дин-Кейр. — Должно быть, это усталость с дороги, не иначе. Сейчас вас проводят в гостевые покои. Вы соберетесь с силами, и тогда мы встретимся снова.
— Правда? — распахнул глаза Роэн.
— Истинная, — сдерживая рвущийся смешок, кивнул адер, но после этого отступил, показывая, что разговор окончен. Он поманил к себе прислужника, ожидавшего указаний, и кивнул на градосмотрителя: — Риор Дин-Роэн наш гость, и он дорог нам с госпожой. Проводи его в покои и позаботься, чтобы высокородный ни в чем не имел нужды. И пусть устроят его воинов.
Дождавшись, когда тангрцы отойдут, адер взглянул на друга:
— Как недотепа смог стать градосмотрителем?
— Он неотесан, это правда, — ответил Дин-Таль. — Но хороший человек. Отчасти я виновен в том, что Гифрен растерялся. Он слишком подвластен чувствам, прямодушен и открыт. Это порождает неловкие моменты. С такого момента началось наше знакомство, — риор хмыкнул, вспомнив прием, устроенный ему градосмотрителем. — К тому же чересчур заботлив, и не знает меры в своей заботе. Я дал ему указание сдерживать свою натуру, как видишь, наш дорогой риор Дин-Роэн воспринял мои слова буквально. А Тангор и вправду неплох под его управлением. По крайней мере, людей вокруг себя собрал толковых. К тому же предан лиори и Эли-Боргу.
— Хорошо, я понял, — кивнул Райверн и покосился на карету. — О тангорском градосмотрителе я услышал немало. К нему мы вернемся после. Поговорим о более приятном, — и Тиен подобрался. Впрочем, на внешнем спокойствии это никак не отразилось. — У тебя осталась еще одна новость, о которой мне доложили, но мы все еще не дошли до нее, а тем временем благородная лейра продолжает страдать в карете от невнимания своего жениха. Представь же мне ту, что смогла завоевать твое неподатливое сердце.
Он весело улыбнулся, и Тиен рассеянно кивнул. Кейр прищурился:
— Что такое? Или невесты нет?
— Невеста есть, — ответил Дин-Таль. — И выбрал я ее по сердечной склонности, как и желал. Но… я хотел бы отвести ее к лиори. Сейчас. — Райверн склонил голову к плечу, и советник, устало вздохнув, произнес: — Ты все скоро поймешь. Госпожа может принять нас?
— Да. — Райверн чуть помолчал. — Я отправлюсь к Али и предупрежу о вашем появлении. Забирай свою таинственную избранницу и веди ее в кабинет госпожи.
— Где еще найти лиори в сумерках, — невольно усмехнулся Тиен.
— Ее не изменить, — рассмеялся Дин-Кейр, хлопнул советника по плечу и направился известить лиори о прибытии Дин-Таля.
Тиен проводил друга взглядом, после коротко выдохнул и развернулся к карете, дверца которой открылась, но никто оттуда не вышел. Стин переминался с ноги на ногу, явно робея перед подавляющим величием Борга. Хальг озирался по сторонам, пряча за спину изуродованную руку, словно опасался, что за этот недостаток его сочтут негодным для чертогов лиори и выпроводят прочь. Оба ратника советника уже болтали со стражами, над чем-то посмеиваясь.
— Проводите Хальга, — велел им хозяин. Затем заглянул в карету и протянул руку Ирэйн: — Пора, — сказал он с улыбкой. — Нас ожидает лиори.
— Боги, — судорожно вздохнула лейра. — Ноги не слушаются.
— Не бойся, я рядом, — ответил Тиен. — И я не оставлю тебя, даже если нам придется разлучиться на время. Помни о том, что я говорил тебе и верь.
— Повтори еще раз, — попросила женщина, глядя ему в глаза.
— Я люблю тебя, — произнес Дин-Таль.
— Ох, Тиен, — прошептала Ирэйн. — Я будто в огне. Мне так страшно…
Советник забрался в карету, обхватил лицо лейры ладонями и прижался к ее
губам коротким поцелуем. После отстранился и повторил свое заклинание:
— Все будет хорошо.
— Ах, кабы так, — рассеянно улыбнулась Ирэйн. — Но я молю Богов лишь об одном, пусть эта история не скажется дурно на тебе. Остальное я переживу. — Она решительно тряхнула головой и закончила: — Идем.
Но прежде, чем выбраться из кареты, женщина натянула капюшон, скрыв свое лицо от любопытных глаз, и лишь после этого подала руку и шагнула на каменные плиты двора. Следом за ней несмело выбралась наружу Нэйта, и Дин-Таль кивком велел им со Стином следовать за собой. Однако остановился уже через несколько шагов, потому что Ирэйн замерла, не спеша продолжить путь.
Она, придерживая капюшон, задрала голову и завертела ею, жадно разглядывая знакомые очертания Борга. Советник не торопил ее, давая насладиться встречей с полюбившимся ей замком.
— Боги, Тиен, — почти шепотом произнесла лейра. — Мне словно опять тринадцать, и я снова та маленькая девочка, которая не могла дышать от восторга.