Читаем Когда Хелен придёт полностью

Майкл доел свою порцию и начисто отполировал тарелку куском хлеба. Потом он допил молоко и вытер оставшиеся от него белые усы над верхней губой.

– Думаю, да.

Включив свет на кухне, чтобы она стала уютнее, я замешкалась на пороге. Небо было тёмно-серым, а деревья высились тёмными силуэтами, меж которыми мелькали огоньки светлячков. Ветер шевелил траву, шелестел листьями и нёс с собой аромат жимолости. Ночь казалась тихой и нежной, но я всё же не была уверена, что хочу покидать безопасную кухню.

– Молли, ты там всю ночь намерена простоять? – окликнул меня Майкл с подъездной аллеи. Кухонный свет отражался в стёклах его очков, от чего он был немного похож на сову.

– Иду. – Сложив на груди руки, я направилась в его сторону.

Трава была холодной и мокрой, и я чувствовала, как постепенно намокают мои кроссовки. Оглянувшись на освещённые окна, я с тоской вспомнила Балтимор.

– Слушай, Майкл, – сказала я, на минуту остановившись. – Пока мы сюда не переехали, всё было не так уж плохо. Хизер была довольно вредной девчонкой, но всё-таки не настолько. И мы неплохо ладили с Дейвом. Да и с мамой они не ссорились.

– Вот именно, – кивнул Майкл. – Я тоже об этом подумал.

– Это здешняя атмосфера так влияет. – Я посмотрела мимо него, на тёмную бесформенную дубовую крону, возвышающуюся надо всем вокруг.

«Это Хелен так влияет, – подумала я. – Выдумала её Хизер или нет, но это из-за неё всё стало так плохо. С каждым днём мы, кажется, становились всё несчастнее, как если бы она каким-то образом могла дотянуться до нас из могилы, заражая всё вокруг своей неприкаянностью».

– Может, надо послушаться маму? – обернулась я к Майклу, внимательно глядя ему в лицо, освещённое лунным светом. – Может, нам правда стоит постараться быть к Хизер добрее?

– Ты издеваешься?

– Я боюсь за неё, Майкл. Ты же слышал, что сказал Дейв. Она вернулась обратно к пруду и к дому Харперов. Я знаю, что ты не веришь, что она правда общается с привидением, но это не важно. Что бы ни заставляло её ходить туда, это в любом случае опасно.

Я остановилась, понимая, что Майкл считает меня дурочкой.

– Даже мистер Симмонс уверен, что там не стоит играть. Он не верит в привидений – он просто знает, что там уже утонуло несколько детей.

Майкл вздохнул.

– Хорошо, Молли. Ты можешь играть с ней, быть с ней доброй. Посмотрим, что из этого выйдет. – И, пожав мою руку, он направился к кладбищу. – Лично я не хочу иметь ничего общего с этой девчонкой, – бросил он на ходу.

– Майкл, это ты? – вышла из-за деревьев мама.

– Мы за тебя волновались, – ответил Майкл. – Стемнело уже.

Мама вытянула руки и обняла нас обоих. Так мы и вернулись назад в церковь: мама посредине и мы с Майклом по бокам, держа её за руки.

– Простите, что я так расстроилась, – проговорила она, остановившись перед крыльцом. Луч света из дверей кухни освещал её лицо и волосы, но глаза оставались в тени. – Я так волнуюсь за нас, за Хизер, за всё.

– И ты прости нас, мамочка. Мы с Майклом просто не в состоянии с ней поладить. И с Дейвом тоже. Мы пытаемся, честное слово.

– Я знаю, Молли, – ответила мама, вновь обнимая меня. – Она такая бедняжка. Мне её очень жаль, но я не знаю, как до неё достучаться, как сделать её счастливой. Иногда мне кажется, что для всех нас было бы лучше, если бы она и дальше жила у бабушки.

Мама села на ступени, прижав колени к груди и обхватив их руками так, будто замёрзла.

– Я пробовала поговорить с Дейвом перед тем, как вы вернулись, но он сказал, что я просто не пытаюсь. Что я её не люблю. – Мама посмотрела на нас, и на её глаза вновь навернулись слёзы. – Её трудно любить, – грустно заключила она.

Свет фар вывернувшего из-за угла автомобиля осветил нас.

– А вот и они, – откликнулся Майкл.

Мы молча смотрели, как Хизер и Дейв выходят из машины. Хизер на ходу медленно ела рожок с мороженым, осторожно облизывая его, чтобы растянуть удовольствие. Не говоря ни слова, она обошла нас и поднялась по ступенькам. Я хотела было протянуть руку и заговорить с ней, но не смогла и молча смотрела за тем, как она входит на кухню. Дейв прошёл следом.

– Я уложу её спать, – бросил он, не глядя на нас.

Мама встала и тоже вошла в кухню, оставив нас с Майклом сидеть на ступеньках. Некоторое время мы оба молчали, сидя в тишине и слушая стрёкот кузнечиков под крыльцом.

– Ну, – проговорил наконец Майкл, – нам, пожалуй, тоже пора. Маленькое чудовище, наверное, уже заснуло.

– Пока снова не перебудит нас очередным кошмаром. – Поёжившись на холодном ночном ветру, я встала и пошла в дом следом за братом.

Шорох листьев заставил меня оглянуться.

– Смотри, Майкл! – Вцепившись ему в руку, я резко потянула его назад, показывая на кладбище.

– Что? – Он озадаченно посмотрел в направлении моего пальца.

– Ты разве не видел? – Я вцепилась в него, трясясь от страха. – Там был свет. Сейчас уже нет, но я точно его видела. Там, в углу, под дубом. Какое-то свечение.

Майкл покачал головой:

– Светлячок, наверное. Ну, правда, Молли. Нет там никаких светящихся теней на кладбище.

– Но я сама видела. Такое голубоватое свечение. Это точно не светлячок был!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней. Новые истории

Похожие книги