Читаем Когда луна окрасится в алый полностью

– Я вижу в тебе свой нрав. Хоть кто-то из Сайто унаследовал мое благословение. Против богов остатки моей благодати не помогут, но раз ты достаточно схожа со мной, то выдержишь еще немного.

Аямэ успела только непонимающе покоситься на Йосинори и Генко, как большая, сверкающая молниями рука тяжело опустилась на ее плечо. Аямэ охнула, напряглась всем телом, задрожала и тут же стиснула зубы крепче, чтобы больше не проронить ни звука. Генко знала, что боль Аямэ не шла ни в какое сравнение с обычной раной. Благодать, которой делился Сусаноо, была такой же, как и ее владелец, – буйной, резкой, пылающей, и она часто сжигала своих носителей дотла.

Рука бога поднялась с плеча Аямэ. Ее трясло, она судорожно втягивала воздух, а в дыхании слышался запах крови.

– Сильна! – одобрительно прогудел Сусаноо. – Даже не закричала – все выдержала! Вот это мое наследие!

«Только вот язык или щеку прикусила, лишь бы не рыдать от боли», – мелькнуло в мыслях Генко, когда она смотрела на тяжело дышащую Аямэ.

Стоило богу отвернуться и обратить внимание на других оммёдзи, большинство из которых благоразумно смотрели в землю, Генко подскочила к Аямэ и быстро и незаметно распахнула ее ворот хаори и нижнюю рубашку. На бледной коже отчетливо виднелась багровая, словно родимое пятно, метка ками – отпечаток ладони.

– Умница, что смолчала, – рассеянно пробормотала Генко, прикладывая к пылающей метке два пальца, прохладных и оттого приятно контрастирующих с ожогом.

Йосинори высился за спиной Генко подобно стражу, оберегающему свою госпожу, и, пока она залечивала рану и облегчала последствия божественной благодати, Аямэ внимательно следила за братом. Генко знала, как он сейчас выглядел: более хмурый и сосредоточенный, чем обычно. Темные глаза находились в постоянном движении – он то и дело осматривал окрестности, ища опасность, которой не было. Сусаноо заставил всех отступить, не говоря уже о том, что на землю сходили и другие боги.

Стоило только закончить с лечением, как лес засиял золотом, и Генко отвернулась от Аямэ, склонившись так низко, что волосы касались земли.

– Инари-сама.

Она была не первой богиней, спустившейся с Небес, но первой, кто привлек к себе столько внимания. Аямэ и Йосинори, равно как и остальные оммёдзи, повторили поклон Генко, но, когда та выпрямила спину, остальные не поднялись.

Инари действовала совсем как Сусаноо: сначала осмотрела всех несколько придирчивым взглядом, а после разрешила подняться. Взгляд ее лисьих глаз был острым и требовательным, из-за чего, как знала Генко, у многих возникала непрошеная мысль: пусть физически Сусаноо и был сильнее, но Инари явно могла выиграть в сражении за счет ловкости и хитрости, которые сквозили в ее выражении лица и движениях.

– Мое дитя, – богиня мягко обратилась к Генко, которая вежливо и почтительно кивнула, – уже освоилось с силами.

– Да, моя госпожа.

– Я рассчитываю на тебя и твоих лисиц.

Генко чуть нахмурилась, испытывая неловкость: лисы были самыми обычными животными, и пусть уже бросались в бой против они, в битве против могущественных богов и демонов им не выстоять. Даже если Генко отдаст им все свои силы.

Инари, явно поняв замешательство своей подчиненной, улыбнулась и мягко отступила в сторону, так что теперь стала видна часть леса, что прежде была скрыта в божественном сиянии.

Двадцать лисиц идеально ровными рядами сидели на земле, опустив головы. Разных оттенков шерсть лоснилась в сиянии, что источали ками, ветер колыхал траву у их ног, но сами лисы замерли, как статуи. Ни одно ухо или хвост не дернулись за то время, что Генко и оммёдзи смотрели на них.

– Это…

Дыхание Генко перехватило, а глаза защипало от сдерживаемых слез. Она была счастливо взволнованной, неотрывно глядела на неподвижных лисиц, пока Бьякко не произнесла:

– Твои командиры заждались твоего возвращения. Отдай им приказ, сестра.

– Поднимитесь.

Голос Генко был шепотом, но лисицы тотчас подняли свои морды и уставились на своего генерала. Она улыбнулась немного беспомощно и неуверенно, но этого было достаточно – лисы бросились к ней, на бегу превращаясь в женщин.

– Кицунэ!.. – недоверчиво пробормотала Аямэ.

Конечно же, командиры Генко не могли быть простыми лисицами, но все равно появление двадцати разодетых в пестрые наряды женщин оказалось слишком неожиданным. Все оммёдзи сделали несколько шагов назад, только бы избежать столкновения с явно взволнованными красавицами, которые, ластясь, окружили Генко.


Йосинори не отводил от Генко взгляд, но дал больше личного пространства, хотя отголоски пророческого сна давили, заставляя думать о худшем. Долгожданная встреча Генко со своими командирами была настоящим благословением, которое оказала Инари, и Йосинори подозревал, что это некая форма извинения за столь долгое наказание.

Взгляд его метнулся к богине, которая тем временем плавно подошла к Тетсуе. Он едва дышал, неотрывно глядя на ками и не обращая внимания на остальных богов, заинтересованно посматривающих на человека, что привлек внимание Инари.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги