Читаем Когда мое сердце станет одним из Тысячи полностью

Вспышка паники, словно бомба, взрывается в моей голове, зрение рассеивается, все вокруг становится мутным. Что бы я ни сказала и как бы ни почувствовала себя, это будет ошибкой. Но мне нужно что-то сказать. Я мгновенно принимаю решение.

— Нет, я считаю, что мой диагноз был ошибочным.

— Тогда, выходит, вы полностью здоровы?

Я пытаюсь потушить жгущее ощущение в горле. Хотела бы я понимать по голосу, что человек имеет в виду; я не могу понять, это сарказм или она задает серьезный вопрос. Но отступать поздно.

— Да.

Он соединяет указательные пальцы. Ее лицо ничего не выражает.

— Что ж, — говорит она наконец, — вижу, вы достаточно повзрослели за последние полтора года. И я верю, что людям, которые готовы работать над собой, нужно давать второй шанс. Ввиду того, как успешно вы справлялись с самостоятельной жизнью на протяжении этого времени, став полезным членом общества, я не вижу причин, чтобы отказать вам в вашем ходатайстве на освобождение из-под государственной опеки, — она ставит печать на лежащей перед ней бумаге. — Вы можете быть свободны.

Я в оцепенении выхожу из зала суда, сжимая в руке справку о зрелости. Я все еще пытаюсь это осознать. Все тело неприятно горит, кожу колет, а горло притупленно дерет. Видимо, это кислотный рефлюкс от стресса.

Чувствую, что брючный костюм каким-то образом способствовал моему неожиданному успеху, хотя кажется абсурдом, что нечто столь тривиальное, как одежда, может повлиять на мнение человека, чья основная задача — беспристрастно и объективно соблюдать закон. Мне даже в голову не пришла мысль купить новую одежду специально для слушания. Думая об этом теперь, я понимаю, что должна была больше времени уделить подготовке. Без помощи доктора Бернхардта я наверняка осталась бы под государственной опекой.

Я так и не поблагодарила его как следует. Мое краткое, беглое выражение благодарности кажется недостаточным. Я оглядываюсь вокруг, но его нигде не видно.

Может, он уже ушел. Я чувствую слабую боль в груди, которую спустя мгновение распознаю как разочарование. Но в конце концов, у него больше нет обязательств передо мной и, скорее всего, есть другие дела, другие неадекватные подростки, которых он должен навещать.

В течение нескольких минут я просто стою в просторном холле с глянцевым полом из черного мрамора. На протяжении всех этих месяцев я изо всех сил старалась себя проявить, а решение было принято за десять минут, и все, что потребовалось сделать, — это соврать. Я смотрю на документ с официальной печатью судьи, объявляющий меня дееспособным членом общества, и чувствую себя опустошенной.

Вернувшись домой, я запихиваю справку в ящик стола.

На часах почти девять тридцать. Я откладываю в сторону опасения, снимаю брючный костюм и натягиваю униформу цвета хаки.

Пора на работу.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Солнце ярко светит в небе, воздух прозрачный и холодный. Когда я захожу в главное здание «Хайкори-парка», чтобы отметиться, я обнаруживаю нескольких сотрудников зоопарка, скучившихся в коридоре. В толпе выделяется пиджак мисс Нэлл — цвета розового фламинго. Тоби с бледным, как снег, лицом прислонился к стене. Подойдя ближе, я замечаю, что он прижимает к руке полотенце, сквозь него сочится кровь, красное на белом.

— Я предупреждала тебя! — кричит мисс Нэлл.

— Я просто хотел его покормить, — ноет Тоби. — Я видел, что Элви постоянно это делает. Но стоило мне открыть дверь клетки, он как взбесился!

У меня сводит живот. Шанс. Он говорит о Шансе.

— Неважно, — вздыхает мисс Нэлл. — Я звоню твоим родителям. Держи полотенце, пока не приедет скорая.

Он хныкает.

— Мне же положена компенсация за это, да?

— Поговорим об этом позже, — она окидывает взглядом толпу. — Так, вы все, исчезли быстро! Все по рабочим местам!

Люди расходятся. Мисс Нэлл заталкивает Тоби в комнату отдыха, затем суетливо выбегает в коридор, бормоча что-то себе под нос.

Прежде чем я успеваю спросить у нее хоть что-то, она исчезает в своем кабинете, хлопая дверью. Я жду несколько минут, затем прижимаю ухо к деревянной двери, прислушиваясь.

— Да? Нет, он в порядке… Ваш мальчик в порядке. — Пауза. — Давайте не будем говорить о юристах. Это была простая случайность. Я уверена, что мы сможем договориться. — Снова пауза. — Послушайте, мы не можем нести ответственность, если сотрудники нарушают порядок. Тоби несколько раз предупреждали, что входить в клетку нельзя.

Мне вдруг хочется чихнуть, в носу становится щекотно. Я чихаю, приглушая звук рукавом, но мисс Нэлл замолкает, я понимаю, что она услышала меня. Я поспешно отскакиваю и иду к клетке Шанса.

Он сидит на ветке, невредимый. Кровавые следы блестят на его длинных изогнутых черных когтях. Когда я подхожу к нему, он издает низкий горловой звук: гу-рук!

Я сажусь на землю рядом с клеткой и долгое время не двигаюсь…


Когда я приезжаю на работу на следующий день, на моем парковочном месте стоит белый грузовик. Я пытаюсь вспомнить, для чего он. Грузовик, доставляющий еду, — желтый, ветеринарные препараты — зеленый. А этот я никогда не видела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература