Всю ночь они не отходили от постели больного, отирали пот с его лба полотенцем, давали пить. Едва стало светать, Джовдат, вытащив из частокола, окружавшего усадьбу, дубинку потолще, чтобы в случае чего отбиться от собак, побежал за врачом.
Врач, старый, убеленный сединами, осмотрев больного, только покачал головой. Опыт у него был немалый, и он без труда поставил диагноз — тяжелое нервное потрясение.
Услышав такой диагноз, Джовдат очень огорчился. Слова «нервное потрясение» он истолковал как «душевная болезнь». Неужели Вугар сошел с ума?
— Что же нам делать, доктор, что вы посоветуете? — испуганно спросил он.
— А ничего, — спокойно ответил врач. — Сон и тишина вот все лекарства. Не будите его, пока сам не проснется.
Хладнокровие доктора не понравилось Джовдату, он недружелюбно поглядел на него.
— То есть как это ничего? — с упреком воскликнул он. — Никаких лекарств? Что же, он так и будет лежать голодный? Да у него целые сутки куска хлеба во рту не было…
— Голодная смерть ему не грозит, — усмехнувшись, ответил врач. Постарайтесь, чтобы в комнате было тихо, никто не раздражал бы его, а проснется — сразу и аппетит появится.
Прощаясь с Джовдатом, врач, перехватив его недовольный, укоризненный взгляд, остановился и все так же хладнокровно добавил:
— Терпение, друг мой, терпение. Подождем до завтрашнего вечера. Если не придет в себя, будем думать, что делать. Но я не сомневаюсь, все обойдется.
«Старик, кажется, валяет дурака», — в сердцах подумал Джовдат, но возразить не решился, а почтительно проводил его до двери. Затем, строго наказав Гонче присматривать за больным и не тревожить его, отправился в правление колхоза. «Быстро закончу дела, — решил он, — и на машине отвезу Вугара в районный центр, в больницу…»
Но как ни торопился Джовдат поскорее закончить дела, обстановка в правлении была такова, что он только к полудню смог приехать домой. Едва выскочил из машины, жена бросилась к нему, веселая, оживленная. Широкая улыбка озаряла ее лицо. Она тут же принялась бегать из кухни в комнату, накрывая на стол.
— Что это ты разбегалась? — укоризненно спросил Джовдат. — Ох эти женщины, как они легкомысленны и беспечны!
Гонча ничего не ответила мужу, только лукаво улыбнулась, продолжая суетиться. Потом весело кивнула головой, указывая наверх:
— Ты разве не видишь?
— Что?
— А вон, прогуливается…
— Где? Кто?
Гонча улыбнулась.
— Скажу — не поверишь, поднимись — сам увидишь! Да, с тебя причитается магарыч за радостную весть! — лукаво добавила она.
Джовдат не двигался с места, сердито глядя на жену: что за неуместные шутки? Впрочем, Гонча женщина серьезная и никогда не позволит себе так шутить! Он торопливо поднялся по лестнице на второй этаж, переступил порог галереи и на мгновенье застыл от удивления.
Всего несколько часов назад оставил он друга без сознания, и вот Вугар разгуливает по балкону, аккуратно одет, причесан и даже побриться успел. Ну, не чудо ли?!
Джовдат долго наблюдал за ним, потом с шумом распахнул балконную дверь и радостно воскликнул:
— Ожил наш больной? Поздравляю! — Он крепко обнял Вугара и громко от души расхохотался. — Ну и напугал! Что случилось? Уж не разыграл ли ты нас? Всю ночь метался, стонал, бредил. Я с утра за врачом бегал, он тебя осмотрел, а ты даже не почувствовал. Теперь по балкону разгуливаешь. Как прикажешь это понимать?
Вугар, слегка покраснев, смущенно заговорил:
— Я правда ничего не помню, ничего не чувствовал. Мне показалось, что спал не более двух-трех часов. Спустился вниз, чтобы умыться, вижу Гонча-ханум как-то странно глядит на меня. Она мне все рассказала: так, мол, и так…
— Чтоб ты был здоров, «так, мол, и так»! — передразнил его Джовдат. Перепугались мы не на шутку! Я приехал, чтобы везти тебя в больницу, видишь, машина во дворе стоит.
— Прости, что доставил столько беспокойства… — виновато проговорил Вугар.
— Да при чем тут беспокойство! Я ради тебя в пять раз большую тревогу снесу и не охну! Огорчился я, что так мне не повезло. Сколько лет не виделись — и на тебе!.. Так я расстроился, что утром ни за что ни про что распек при людях двух бригадиров. Бедняги только странно так поглядели на меня, недоуменно пожали плечами и слова не сказали. Никогда меня таким злым не видели… А сейчас у меня словно камень с души свалился. Я ведь никому не сказал, что ты приехал, и шоферу велел язык за зубами держать, не то отбою от гостей не будет, а тебе отдохнуть надо, в себя прийти.
И, как бы подтверждая правильность своих слов, Джовдат проделал по комнате пару кругов, отплясывая лезгинку. Резко остановившись, он строго спросил:
— Каков у тебя сегодня аппетит? Вчера ты испортил нам торжество! А сегодня? Ослабим пояса, а?
— Я не прочь, — улыбнулся Вугар.
— Вот это разговор! — засмеялся Джовдат, прищелкнул пальцами и, свесившись с балкона, крикнул жене: — Слышишь, Гонча, Вугар говорит, что мы должны разом за два дня поесть! Аппетит у нас что у новых мельничных жерновов, все смелем, только подавай!
Друзья уселись за стол. Джовдат, засучив рукава, принялся за еду. Вугар от него не отставал.