Читаем Когда она жаждет полностью

Последние инструкции Рафа были четкими — найти место, где нет организованной преступности. Именно поэтому мы с Сандро держались подальше от больших городов, но, судя по всему, эти тараканы в кожаной одежде добрались и до глуши.

Хорошо еще, что они меня не знают, а значит, не распознали во мне того, кто не должен быть жив.

Но сейчас я беспокоюсь не о себе. А о Блейк.

— Что эти парни здесь делали?

Она проходит мимо меня и направляется обратно к дому. — Давай поговорим внутри.

Я следую за ней, на нервах. Что бы случилось, если бы я не вернулся, когда вернулся? Она выглядит напряженной и испуганной, как и прошлой ночью. Что им от нее нужно? Она должна им деньги?

Это не имеет никакого смысла. Она барменша, работает в местной таверне, а вечера проводит, уткнувшись носом в книгу. Не могу представить, какой бизнес может быть у них общим.

Я закрываю за собой входную дверь и хватаю ее за руку. — Блейк, посмотри на меня.

Ее лицо бледное и виноватое в свете позднего полудня, проникающего через окно, как будто она сделала что-то плохое.

И да, она, черт возьми, сделала.

— О чем ты думала, когда вот так выставляла себя передо мной?

Она прислонилась к одной из стен в фойе. — Я боялась, что он наставит на тебя пистолет. Он непостоянен и вспыльчив.

— И ты решила, что будет лучше, если он наставит на тебя пистолет? — требую я. Боже, я хочу встряхнуть ее за такое безрассудство.

— Да…

Я хватаю ее за подбородок.

— Нет. Ответ — нет. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Я не позволю тебе подвергать себя опасности, чтобы защитить меня.

Она вырывает лицо из моей хватки, в ее глазах блестят злые слезы. — Боже, Роуэн! Разве ты не видишь? Это я привела опасность к твоему порогу! Этот человек — Лайл — мой крестный отец.

Мои брови нахмурились. Чего бы я ни ожидал от нее услышать, это было не то.

Она издала разочарованный звук и побежала по коридору в гостиную.

Я двигаюсь за ней. — Твой крестный отец? Как это случилось?

Она опускается на диван и обхватывает его край руками. — Мой отец тоже был всадником.

Ее слова звучат как признание. В них звучит сожаление и покорность.

Мне требуется мгновение, чтобы осознать это.

Блейк, с ее спокойным характером и книжными привычками, выросла в окружении мира насилия и преступности. Мир, не сильно отличающийся от моего собственного.

— Вы были близки?

— Боже, нет, — сказала она с грустью. — Он не жил с нами, но приезжал раз в несколько недель. А когда он умер, дядя Лайл сказал нам с мамой, что отец просил его присматривать за нами.

Это подтверждается. Всегда хочется, чтобы кто-то позаботился о вашей семье после того, как вас не станет, но выбирать нужно с умом, иначе можно оказаться в подобной ситуации. — Что случилось с твоим отцом?

— Его застрелил член конкурирующей банды. У них была давняя вражда, и однажды ночью другой человек получил то, что хотел.

— Мне очень жаль.

Она вытирает нос тыльной стороной ладони и смотрит в пол. — Это я сожалею. Лайл видел нас вчера вечером и хотел узнать, встречаюсь ли я с кем-то новым.

— Почему это его касается?

— Когда дело касается меня, он думает, что все — его дело. Именно поэтому я старалась никому в городе не говорить о том, что пытаюсь продать дом. Если бы он узнал, то попытался бы помешать мне уехать.

Я сажусь рядом с ней и подталкиваю ее подбородок вверх, чтобы она посмотрела на меня. — Тебе не нужно извиняться. Но я хочу знать, почему ты так боишься его. Он что-то тебе сделал?

Она напряглась. — Нет.

Мои глаза сужаются. Я знаю признаки. — Ты лжешь.

— Он ничего мне не сделал, Роуэн. Но он плохой человек, и он причинил боль моей маме. Я хочу, чтобы он исчез из моей жизни, но я давно поняла, что рядом с ним лучше вести себя хорошо. Если я скажу ему, что не хочу, чтобы он приходил, это только разозлит его.

В этом утверждении много неправильного. Я открываю рот, чтобы возразить, но она продолжает.

— Он держался от меня подальше, пока я была с Бреттом, но теперь…

— Теперь он будет держаться подальше, потому что ты со мной, — рычу я.

— Роуэн, ты не понимаешь, с кем имеешь дело. Он опасен. Он не такой, как мы. Он не соблюдает правила и не играет в добрые игры.

О, но я прекрасно понимаю. — Я его не боюсь.

Если бы я захотел, то мог бы уложить этого человека на пол и вернуться домой к ужину.

Она качает головой, расстроенная.

— Твое высокомерие приведет тебя к смерти. Ты должен бояться его. Если они причинят тебе вред из-за меня, я не смогу жить с собой. Ты помогаешь мне и ведешь себя как хороший парень…

Я тянусь к ней и обхватываю ладонями ее руки, пытаясь успокоить. Она дрожит.

Ее губы раздвигаются в напряженном вдохе. — Роуэн, пожалуйста. Скажи мне, что ты понял.

Что, если я скажу ей правду?

Что, если я объясню ей, что пока она со мной, ей не о чем беспокоиться?

Мне даже не понадобится пистолет, который я держу в машине, чтобы расправиться с этими парнями. Я мог бы сделать это голыми руками.

И я бы наслаждался каждой секундой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы