Читаем Когда она жаждет полностью

— Без проблем, следуйте за мной.

Она ведет нас через весь ресторан в заднюю часть, а затем останавливается перед дверью. — Вот она.

— Спасибо.

Я протягиваю ей десятидолларовую купюру. Она улыбается мне, а затем возвращается к выходу.

Мой закрытый кулак стучит по двери. Один раз. Дважды.

Пока я жду Бретта, я поправляю рукава, подтягивая их на место. Это был гребаный кошмар — найти одежду, которая бы мне подошла, но эта куртка идеальна. Гладкая, эластичная кожа, хорошо сшитая подкладка и слой шерсти внутри, который согреет меня, даже когда температура опустится ниже нуля.

По ту сторону двери раздается шаркающий звук, а затем замок со щелчком открывается.

Я улыбаюсь. — Как дела, Бретт?

Бывший Блейк не выглядит слишком удивленным, увидев нас, но все равно спрашивает: — Что вы здесь делаете?

— Не возражаешь, если мы поболтаем внутри?

Я не даю ему шанса ответить, прежде чем наброситься на него, заставляя отступить в свой кабинет.

Он спотыкается, его взгляд сужается. — Какого хрена?

— Я должен задать этот вопрос тебе. Где ключи от магазина, который мы с Сэмом арендовали вчера?

— Понятия не имею, о чем ты говоришь.

— А ты не помнишь? — Моя улыбка становится шире. — Нет проблем. Я освежу твою память.

Я хватаю его за шею и прижимаю к стене. Он хрипит, царапая мою руку.

Я оглядываюсь через плечо. — Сэм, иди сюда.

Сандро появляется рядом со мной, его губы сжаты в тонкую линию.

— Дай мне наш подписанный договор аренды, пожалуйста.

Сандро кидает его в мою раскрытую ладонь. Я трясу его, пока бумаги не разворачиваются, и показываю Бретту. — Что-то знакомое?

Я ослабляю хватку ровно настолько, чтобы он мог ответить.

— Отпусти меня!

Его ногти впиваются в кожу.

Я опускаю взгляд. Черт, он оставил царапину.

— Это моя любимая куртка, — предупреждаю я. — Убери от нее свои гребаные руки, или ты можешь меня разозлить.

Видимо, в его тупой башке еще осталась пара мозговых клеток, потому что он делает то, что ему говорят.

— Хороший мальчик.

Я перевожу ладонь с его шеи на челюсть и с силой разжимаю ее. Затем я снова показываю ему договор аренды. — Ты уверен, что не видел этого раньше?

Идиот качает головой.

— Неправильный ответ.

Его глаза выпучиваются, когда я сжимаю бумаги в ладони и засовываю их ему в рот.

— Ты должен нам гребаный ключ.

Я проталкиваю его все дальше и дальше сквозь зубы, пока он не начинает рвать бумагой, и тогда, когда кажется, что его вот-вот стошнит, я пихаю его на землю.

Он кашляет целую минуту. Когда он наконец переводит дыхание, то поднимает взгляд на меня с того места, где он сгорбился на полу, и в нем звучит чистая, без примесей ненависть. — Пошел ты. Агент не должен был подписывать это. Я отказываюсь, чтобы компания моей семьи вела с тобой дела.

— Твой отец хоть знает, что ты провернул этот ход? Или это ты проявляешь инициативу?

Когда он не отвечает, я щелкаю языком.

— Думаю, если бы я пришел к твоему папочке и рассказал ему о том, что планирую подать в суд на твою компанию за это, он бы быстро сдался. — Я склоняю голову набок. — Но где в этом веселье?

Страх пробегает по его лицу прежде, чем он успевает его замаскировать. — Убирайся.

— Нет, не думаю, что уйду.

Я хватаю его за рубашку и бросаю к стене.

Затем я тянусь за спину, достаю пистолет и прижимаю его прямо под подбородком.

Сандро, который до сих пор держался в стороне, резко вдыхает воздух позади меня. Бретт замирает, его глаза становятся все шире. — Что ты думаешь, ты…

Я снимаю пистолет с предохранителя. — Заткнись, блять.

Его челюсть захлопывается. Похоже, до него наконец-то дошло.

— Мне нужны ключи, прямо сейчас. Ты понял? Кивни один раз, если понял.

Проходит секунда, прежде чем он это делает.

— Они у агента по аренде или у тебя?

Он бросает взгляд в сторону своего стола, что говорит мне об ответе.

— Сэм, проверь его стол. Должны быть там.

Мгновение спустя я слышу, как Сандро роется в ящиках стола.

— Нашел, — кричит он.

Бретт бормочет проклятие, но я сильнее прижимаю пистолет к его подбородку, чтобы он замолчал.

— Теперь я хочу, чтобы ты слушал меня очень внимательно. Ты перестанешь разговаривать с Блейк, если это не требуется для ее работы. Больше никаких разговоров в частном кабинете. Никаких больше мольб или извинений. Она моя, Бретт. Моя. И чем скорее ты это примешь и начнешь двигаться дальше, тем лучше для тебя будет.

В его глазах закипает ярость. — Кто ты, черт возьми, такой?

— Если ты не оставишь ее в покое, обещаю, что стану твоим худшим кошмаром.

— Роуэн, пойдем, — бормочет Сандро.

Я делаю шаг от Бретта и убираю пистолет обратно под куртку. — У нас все в порядке?

— В порядке, — выплевывает Бретт.

Я одариваю его злобной ухмылкой. — Приятно было пообщаться.

Я поправляю рукава, когда Frostbite исчезает в зеркале заднего вида. — Есть время для дипломатии, а есть время для силы.

— Тебе не нужно было доставать пистолет.

— Я не хотел оставлять двусмысленности. Я хочу, чтобы он знал, что я настроен серьезно.

Сандро проводит пальцами по волосам.

— Я только сейчас начинаю чувствовать, что освоился здесь. Дела идут хорошо. У тебя есть твоя девушка. Давай не будем все портить.

— Мы не испортим.

— Ты ухмыляешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы