Закончив, Оливер несколько минут стоял и смотрел на Лес Теней. Он не знал, стали ли деревья ещё ближе, но ему было всё равно. Теперь, когда солнце ярко светило, у него начали болеть щёки, но только не от желудёвой пыли, а потому что он не мог перестать улыбаться.
Глава 10. Хранительница
Второй самый длинный день в жизни Люси Тинкер начался и закончился с одной и той же мысли.
Животные.
Люси проснулась из-за страха за них. Неужели Торстен и Меридиан всю ночь ждали, когда она вернётся с едой? Удалось ли им добраться до своего убежища до рассвета, прежде чем их схватил Темпус? Люси поёжилась.
– Хорошая же я хранительница, – пробормотала она себе под нос, натягивая футболку. Ей хотелось пнуть себя за глупость. Она планировала вернуться с едой, когда Оливер заснёт, но каким-то невероятным образом Люси заснула первой! А сейчас, если верить часам Оливера на тумбочке, было уже девять минут девятого. Животные снова стали деревянными.
Люси натянула шорты и босиком побежала в библиотеку. Торстена и Меридиан нигде не было видно, но Люси заметила, что коробка со сладкими колечками, которую она выбросила накануне, исчезла из мусорного ведра. Люси помнила, что видела её, перед тем как животные снова ожили в полночь, и решила, что они унесли коробку в своё убежище.
– Простите, что не принесла вам еды! – крикнула она, надеясь, что животные её услышат. – Я ждала, пока заснёт Оливер, но заснула первой.
Люси уселась в большое кожаное кресло и огляделась. Был очередной солнечный день, но было ещё слишком рано, поэтому окна не казались такими волшебными. Это случится позже, когда солнечные лучи упадут на них под нужным углом.
Забавно, но когда Люси впервые увидела эти окна, то пожелала, чтобы дом был волшебным. Но теперь, когда она знала, что так и есть, ей хотелось, чтобы всё было иначе. Быть хранительницей обычного дома означало большую ответственность, а о волшебном уж нечего и говорить, пусть даже и всего на одно лето.
Люси закрыла глаза и провалилась в кресло. Она ужасно устала, и у неё путались мысли. В голове она по-прежнему слышала тиканье часов. Часы были ключом ко всем ответам, но самой серьёзной проблемой оставался Гарр. Торстен сказал, что часы хорошие, что часы – это свет. Но Гарр, десятифутовый человек-дерево, который жил в Лесу Теней, ненавидел часы и хотел заполучить дом.
Люси открыла глаза и выглянула в окно. Гарр обитал в Лесу Теней, но Блэкфорд-Хаус был построен из тёмного дерева. И часы тоже, по крайней мере фигурки животных, которые приводили их в движение. Если Торстен был прав и именно магия Люси заставила часы ночью снова пойти, может быть, тёмное дерево впитывало в себя доброту людей, которые жили в доме, а это означало, что Лес Теней не мог быть таким уж плохим.
Такова была теория Люси, которую она придумала, пока прошлой ночью лежала в кровати без сна. Она поняла, что часы снова начали тикать, когда она попыталась сделать что-то хорошее, на этот раз – позаботиться о животных. Если бы только брату не приснился кошмар и он не отвлёк её! Бедняга… Люси никогда не слышала, чтобы он так кричал, и главное, всё это случилось в неподходящее время.
Было ясно одно: как только часы починят, всё сразу изменится к лучшему. Свет вернётся, и Гарр уйдёт. Животные будут в безопасности, папа получит деньги, а мистер Куигли сможет въехать в дом и стать его хранителем.
Интересно, мистер Куигли знал, что дом волшебный? Судя по его вчерашнему поведению, он догадывался, что здесь что-то происходит. Но животные не знали, кто он такой, а значит, и он, скорее всего, про них не знал. А ещё оставался папа Люси…
Люси решила пока не говорить ему правду. Он всё равно бы ей не поверил. Родители никогда не верили детям, когда речь шла о говорящих животных и чудовищах в лесу. А если в фильмах шла речь о том, что взрослые сталкивались с волшебством, они или всё портили, или пытались заработать на этом денег.
Но Оливер мог бы ей поверить. Тем не менее Люси решила ничего не рассказывать брату, пока не получит разрешение от Меридиан. Если Люси хочет помочь животным, ей надо завоевать их доверие. Возможно, если она будет молчать, всё разрешится само собой. Папа починит маятник, и тогда Люси снова заставит часы тикать благодаря своим добрым поступкам. В конце концов теперь она была хранительницей животных.
В этот момент она почувствовала странный зуд в пятках. Люси принялась их чесать и увидела между пальцами какую-то чёрную пыль. Она поднесла руку к носу.
– О нет! – простонала Люси.
Это была желудёвая пыль. Она узнала запах жжёных листьев, потому что накануне помогала Оливеру умываться. Наверное, она где-то наступила на жёлудь. И теперь у неё начали чесаться пальцы на руках.
Люси побежала на кухню и увидела маленькую кучку желудёвой пыли на полу рядом с дверью. От неё тянулась цепочка маленьких грязных следов. Люси помыла ноги в раковине, вытерла их кухонным полотенцем и подмела пол. Теперь у неё ужасно чесались руки и ноги, и мысль о том, что придётся ждать, пока папа купит лосьон, сводила её с ума.