Следующие полтора часа были настоящим мучением. Люси смотрела, как Оливер ворочался в кровати, пока около полуночи он наконец не заснул. У Люси не было времени готовить животным еду, поэтому она вылезла из кровати, взяла статуи и поспешила в библиотеку. Через несколько секунд Торстен и Фенниш ожили, и их деревянные тела превратились в плоть и шерсть прямо у Люси в руках.
– Часы! – вскричал Фенниш и соскочил на пол, а Люси с Торстеном уселись в кресло.
В этот же миг нижняя часть книжного шкафа у камина отодвинулась в сторону, и в библиотеку выбежали остальные животные, упрекая Фенниша за то, что он покинул убежище.
– Вы не понимаете! – перебил их крысёнок. – Трубы в часах неправильные. Я пытался их вытащить. Трубы направили из циферблата в стену из тёмного дерева!
– А чего ты ожидал? – спросил Реджинальд. – Раз почти все из нас исчезли, что-то ведь должно было приводить часы в движение!
– Разве ты не понимаешь? – воскликнул Фенниш. – Именно поэтому свет был красным! Часы пошли не из-за заботы Люси, а из-за нашего страха. Страх питает тёмное дерево в доме, так же как и деревья снаружи. Часы переделали таким образом, чтобы они работали на страхе!
– О чём ты говоришь? – спросила Люси. – Мистер Куигли сказал, что прежний часовщик пытался перенаправить трубы в циферблат и чуть не взорвал дом.
– Значит, мистер Куигли или глупый, или лжёт! – ответила Меридиан. – Трубы всегда были присоединены к циферблату. Фенниш всё правильно говорит.
– Если бы только мы раньше узнали, что задумал прежний часовщик, – сказал бельчонок по имени Самсон Десять.
Утка, которая занимала нишу у цифры два и которую звали просто Утка, принялась расхаживать перед камином.
– Но все мы давно не были в часах! – воскликнула она. – Это слишком опасно, кря-кря!
– Ох уж этот старый лысый дурак с кустистыми белыми бровями! – заметила Несси. – Ничего удивительного, что дом засыпал его сажей и швырнул ему в голову канделябр. Так ему и надо!
У Люси замерло сердце.
– Что ты сказала?
– Фенниш направлялся обратно в убежище, – продолжала Меридиан. – И часовщик мог вот-вот его поймать, если бы дом не отвлёк его, выбросив из камина сажу. У старика случился приступ кашля.
– Мне не следовало туда идти, – сказал Фенниш, качая головой. – Тогда-то Темпус меня и схватил. И если бы я не был уверен, что это не так, то мог бы поклясться, что старик и ворон были заодно.
– Тогда мы видели его в последний раз, хрю! После того как дом его прогнал. Ударил старикашку канделябром прямо по голове!
У Люси кружилась голова. Это дом бросил кирпич, который попал в машину мистера Куигли. А голову он повредил канделябром. Причиной его постоянного кашля была сажа! Дом пытался защититься от него, потому что мистер Куигли и был первым часовщиком!
– Я должна всё рассказать папе, – сказала Люси и направилась к двери, но Меридиан преградила ей путь. – Пожалуйста, Меридиан! Мистер Куигли сказал нам, что нанял первого часовщика, но этим часовщиком был он сам!
Животные принялись расхаживать по библиотеке и беспокойно перешёптываться.
– Значит, мистер Куигли не может быть хранителем! – воскликнула черепаха по имени Фредерик.
– Не всё сразу! – перебил Фенниш. – Нам надо снять трубы. Если сейчас часы снова пойдут, магия тёмного дерева пересилит солнечный камень. Деревья поглотят дом, и Гарр сможет войти!
– Гарр! – повторил Торстен и задрожал. – Ему нужен наш страх! А если мистер Куигли солгал Тинкерам, если он перенаправил трубы к тёмному дереву, хотя прекрасно знал, что это сделает с домом…
– Значит, он всё это время работал на Гарра! – перебила Люси.
В этот момент темноту пронзил ужасный крик. Часы тут же начали тихо тикать, свет замигал красным, и в стенах раздался громкий стон. Кажется, дом испытывал настоящую боль.
– Мы опоздали! – закричал Торстен, и Люси выбежала из библиотеки.
Глава 14. Плохая алхимия
– Оливер! – звала Люси, пробегая по дому.
Мимо неё в полосах красного света и теней пролетали стены, мебель и предметы старины. Снаружи доносился тихий рокот, похожий на шум приближающегося поезда, но Оливер продолжал кричать:
– Пожалуйста, мама, нет!!!
– Оливер! – кричала Люси, пробегая через кухню, и как раз в этот момент из спальни появился папа.
– Что происходит? – сонно спросил он. – Это…
Бум! Окно разбилось. Мистер Тинкер повернулся, и в ту же секунду в окно протянулись несколько веток тёмного дерева и втащили его обратно в спальню.
– Папа! – закричала Люси и побежала к нему, но тут же в ужасе застыла на пороге.
Через окно папиной комнаты успели пролезть десятки веток. Красный свет из коридора делал их похожими на гигантскую руку, которая придавливала к кровати мистера Тинкера. Вокруг его запястий и лодыжек обвивались мелкие ветки, а большая ветка затыкала ему рот.
Папа что-то неразборчиво прокричал, и тут одна из веток отбросила Люси в коридор и захлопнула дверь.
Взвыв от отчаяния, Люси ударила дверь плечом, но ветка крепко держала её изнутри.
Бум! Другое окно разбилось, и снова раздался крик Оливера:
– Нет, мам, пожалуйста!!!