– Лес Теней, – тихо ответил Фенниш. – Он превратил его в ещё более страшное чудовище.
– Но как? – спросил Торстен. – И почему? После всех этих лет зачем Эдгар опять вернулся в дом три месяца назад?
– Мистер Куигли сказал, что именно тогда и купил дом, – вставила Люси. Наконец до неё начало доходить. – Вам не кажется…
– Мистер Куигли, прошу вас! – раздался голос мистера Тинкера. – Вы ведь можете нас отпустить. Мы приехали сюда, чтобы починить часы!
– Да, и мне это дорого обошлось, – ответил мистер Куигли. – Правда, превратить свинец в золото для меня ничего не стоит.
– Он алхимик, – прошептала Меридиан. – Вы слышали? Он может превращать свинец в золото. А значит, он приехал в Уотч-Холлоу по той же причине, что и семья Блэкфорд более века назад. Он знает о магии!
– К сожалению, – продолжал старик, – вместе с домом я получил больше, чем мне было нужно. Кто бы мог подумать, что мои занятия в Лесу Теней вернут к жизни чудовище? Но это не имеет значения. Скоро мои долги будут оплачены, так же как и ваши, Чарльз Тинкер. Эдгар получит свой дом, а я получу то, что принадлежит мне.
– Глупец, – произнесла Меридиан. – Он
– С меня довольно! – воскликнул Фенниш и начал подниматься по лестнице. – Мы должны вернуться в часы. Я знаю дорогу. Идёмте!
– А как же Эдгар? – спросил Фредерик. – Он будет здесь с минуты на минуту!
– Верно, – ответил Фенниш, и его единственный глаз сверкнул в свете, который падал сквозь пулевое отверстие в шкафу. – И мы его встретим.
Глава 15. Возвращение домой
Мистер Куигли уселся в большое кожаное кресло в библиотеке, а Темпус расположился у него за плечом на спинке. В глазах птицы было что-то странное, но в то же время знакомое, но Оливер был слишком далеко, чтобы как следует разглядеть. Он вместе с папой сидел на полу перед столиком с химическим оборудованием. Они никак не могли понять, что происходит, не говоря уж о том, чтобы что-то предпринять.
– Итак, джентльмены, – начал мистер Куигли, направляя на них ружьё, – поначалу мне удавалось скрывать от дома свои истинные мотивы, потому что он был слишком поглощён исчезновением Темпуса и животных.
– Но… Вы говорите про дом так, как будто он живой!
– А он и вправду живой, мистер Тинкер. Конечно, не в том смысле, как вы или я. Но здесь, в Уотч-Холлоу, сама природа жизни сверхъестественная.
Мистер Куигли усмехнулся и тут же закашлялся в платок. У Оливера путались мысли, но он наконец понял, что имел в виду крысёнок Фенниш. Однако для этого Люси и животным придётся забраться в часы. И Оливер понятия не имел, как они это сделают, поскольку мистер Куигли сидел прямо перед потайной дверцей в книжном шкафу.
– Так или иначе, – продолжал старик, – благодаря пропавшим животным, страху и, конечно, сломанным часам дом становился всё слабее, и я сумел перенаправить трубы, так что он ничего не заметил. Однако прежде чем мне удалось направить сюда магию из Леса Теней, крыса меня разоблачила. – Мистер Куигли закашлялся и поправил повязку на голове. – Вскоре после этого дом меня прогнал. Я не мог вернуться, не рискнув всем.
– Поэтому вы наняли меня, – мрачно закончил мистер Тинкер.
– И ваших детей, – добавил мистер Куигли. – Это был отличный план. Вы добрые, невинные люди, и я знал, что дом обрадуется вашей энергии. Однако – и это самое главное, мистер Тинкер! – даже если бы ваш заводной механизм не сработал, я знал, что со временем страх ваших детей смог бы заставить часы пойти. В конце концов нет ничего более сильного, чем детский страх. Вспомните обо всех своих детских кошмарах, мистер Тинкер. О долгих, тёмных ночах, когда вы дрожали под одеялом, прячась от чудовища под кроватью. Вы когда-нибудь испытывали такой страх?
– Да, – печально ответил мистер Тинкер. – Страх потерять детей.
Мистер Куигли усмехнулся.
– Вы слишком сентиментальны, Чарльз, – произнёс он, и в глазах старика мелькнуло понимание. – Возможно, в этом и проблема. Возможно, поэтому Эдгар пока не может вернуться. Может быть, в доме слишком много надежды, слишком много любви, а значит, нам нужно больше страха!
Мистер Куигли направил на Оливера ружьё.
– Нет! – вскричал мистер Тинкер.
Оливер прижался к ножке стола, и один из сосудов с грохотом разлетелся на куски прямо у него над головой. Мистер Куигли захохотал: он специально стрелял мимо. В этот же миг в разбитое окно залезли ветки и словно пальцами обхватили один из книжных шкафов. Страх Оливера и мистера Тинкера заставил деревья ещё ближе подступить к дому!
– Видите? – спросил мистер Куигли. – Вечное движение. Страх порождает страх, так же как любовь порождает любовь. Но страх намного сильнее любви. Подумайте, насколько страх силён в тот момент, когда сын думает, что вот-вот потеряет отца.
Старик направил ружьё на мистера Тинкера. Оливер закричал, и Лес Теней подступил ещё ближе. В этот момент снаружи раздался громовой голос:
– ПРИВЕДИ МНЕ ТИНКЕРОВ!
От страха Оливер чуть не лишился чувств. Это был Гарр!