Читаем Когда остановились часы полностью

– Лес Теней, – тихо ответил Фенниш. – Он превратил его в ещё более страшное чудовище.

– Но как? – спросил Торстен. – И почему? После всех этих лет зачем Эдгар опять вернулся в дом три месяца назад?

– Мистер Куигли сказал, что именно тогда и купил дом, – вставила Люси. Наконец до неё начало доходить. – Вам не кажется…

– Мистер Куигли, прошу вас! – раздался голос мистера Тинкера. – Вы ведь можете нас отпустить. Мы приехали сюда, чтобы починить часы!

– Да, и мне это дорого обошлось, – ответил мистер Куигли. – Правда, превратить свинец в золото для меня ничего не стоит.

– Он алхимик, – прошептала Меридиан. – Вы слышали? Он может превращать свинец в золото. А значит, он приехал в Уотч-Холлоу по той же причине, что и семья Блэкфорд более века назад. Он знает о магии!

– К сожалению, – продолжал старик, – вместе с домом я получил больше, чем мне было нужно. Кто бы мог подумать, что мои занятия в Лесу Теней вернут к жизни чудовище? Но это не имеет значения. Скоро мои долги будут оплачены, так же как и ваши, Чарльз Тинкер. Эдгар получит свой дом, а я получу то, что принадлежит мне.

– Глупец, – произнесла Меридиан. – Он случайно воскресил Эдгара Блэкфорда, когда пытался использовать магию Леса Теней для своих алхимических экспериментов!

– С меня довольно! – воскликнул Фенниш и начал подниматься по лестнице. – Мы должны вернуться в часы. Я знаю дорогу. Идёмте!

– А как же Эдгар? – спросил Фредерик. – Он будет здесь с минуты на минуту!

– Верно, – ответил Фенниш, и его единственный глаз сверкнул в свете, который падал сквозь пулевое отверстие в шкафу. – И мы его встретим.

<p>Глава 15. Возвращение домой</p>

Мистер Куигли уселся в большое кожаное кресло в библиотеке, а Темпус расположился у него за плечом на спинке. В глазах птицы было что-то странное, но в то же время знакомое, но Оливер был слишком далеко, чтобы как следует разглядеть. Он вместе с папой сидел на полу перед столиком с химическим оборудованием. Они никак не могли понять, что происходит, не говоря уж о том, чтобы что-то предпринять.

– Итак, джентльмены, – начал мистер Куигли, направляя на них ружьё, – поначалу мне удавалось скрывать от дома свои истинные мотивы, потому что он был слишком поглощён исчезновением Темпуса и животных.

– Но… Вы говорите про дом так, как будто он живой!

– А он и вправду живой, мистер Тинкер. Конечно, не в том смысле, как вы или я. Но здесь, в Уотч-Холлоу, сама природа жизни сверхъестественная.

Мистер Куигли усмехнулся и тут же закашлялся в платок. У Оливера путались мысли, но он наконец понял, что имел в виду крысёнок Фенниш. Однако для этого Люси и животным придётся забраться в часы. И Оливер понятия не имел, как они это сделают, поскольку мистер Куигли сидел прямо перед потайной дверцей в книжном шкафу.

– Так или иначе, – продолжал старик, – благодаря пропавшим животным, страху и, конечно, сломанным часам дом становился всё слабее, и я сумел перенаправить трубы, так что он ничего не заметил. Однако прежде чем мне удалось направить сюда магию из Леса Теней, крыса меня разоблачила. – Мистер Куигли закашлялся и поправил повязку на голове. – Вскоре после этого дом меня прогнал. Я не мог вернуться, не рискнув всем.

– Поэтому вы наняли меня, – мрачно закончил мистер Тинкер.

– И ваших детей, – добавил мистер Куигли. – Это был отличный план. Вы добрые, невинные люди, и я знал, что дом обрадуется вашей энергии. Однако – и это самое главное, мистер Тинкер! – даже если бы ваш заводной механизм не сработал, я знал, что со временем страх ваших детей смог бы заставить часы пойти. В конце концов нет ничего более сильного, чем детский страх. Вспомните обо всех своих детских кошмарах, мистер Тинкер. О долгих, тёмных ночах, когда вы дрожали под одеялом, прячась от чудовища под кроватью. Вы когда-нибудь испытывали такой страх?

– Да, – печально ответил мистер Тинкер. – Страх потерять детей.

Мистер Куигли усмехнулся.

– Вы слишком сентиментальны, Чарльз, – произнёс он, и в глазах старика мелькнуло понимание. – Возможно, в этом и проблема. Возможно, поэтому Эдгар пока не может вернуться. Может быть, в доме слишком много надежды, слишком много любви, а значит, нам нужно больше страха!

Мистер Куигли направил на Оливера ружьё.

– Нет! – вскричал мистер Тинкер.

Оливер прижался к ножке стола, и один из сосудов с грохотом разлетелся на куски прямо у него над головой. Мистер Куигли захохотал: он специально стрелял мимо. В этот же миг в разбитое окно залезли ветки и словно пальцами обхватили один из книжных шкафов. Страх Оливера и мистера Тинкера заставил деревья ещё ближе подступить к дому!

– Видите? – спросил мистер Куигли. – Вечное движение. Страх порождает страх, так же как любовь порождает любовь. Но страх намного сильнее любви. Подумайте, насколько страх силён в тот момент, когда сын думает, что вот-вот потеряет отца.

Старик направил ружьё на мистера Тинкера. Оливер закричал, и Лес Теней подступил ещё ближе. В этот момент снаружи раздался громовой голос:

– ПРИВЕДИ МНЕ ТИНКЕРОВ!

От страха Оливер чуть не лишился чувств. Это был Гарр!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Теней

Похожие книги

Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика