Читаем Когда падают звезды полностью

- Продавать не так и необходимо. Майя, стоит лишь подумать... Лишь подумать...- очередной наклон головы и улыбка, на этот раз, означающая его полную победу, и ее разгромную капитуляцию.

Этой ночью, его светлость, герцог Мэйденстэр ждет в покоях Майю собственной персоной.

*****

Часто ли мы становимся перед выбором "я или близкий мне человек"? Мамы жертвуют своей жизнью закрывая сыновей от пуль, наблюдающий за дракой ребенок бросает камень, чтобы отвлечь внимание от избиваемого, и привлечь к себе. Люди способны на жертвы ради близких. Вот только в последствии возникают эти вечные "а если бы", и мучают днями и ночами. А если бы...

- Майя, куда ты убежала? Я не пойду вечером никуда, слышишь меня? - Соня взяла сестру за руки, пыталась заглянуть в глаза, поймать, заставить сосредоточиться на себе. Ей это не слишком хорошо удавалось. - Я спросила, он сейчас у себя, хочешь, подождешь меня пару минуточек, и мы пойдем на воздух? Вместе? Майя!

- А? Что? - наконец-то Майя посмотрела осмысленно. - Да, конечно, пошли...Нет, не нужно тебе никуда идти, напишем ему записку. Нужен свежий воздух. Хотя нет, я хочу отдохнуть. Прости, я пойду в комнату. - высвободив запястья из не слишком сильного захвата, Майя медленно направилась прочь. Соне осталось лишь качать головой, провожая сестру взглядом. Сегодня она вела себя слишком странно. Может это все потому, что ей исполняется двадцать? Может в этом все дело? Вот дурочка, ведь это только цифры, пусть кто-то попытается затащить ее, Соню, под алтарь до двадцати, смешно, она уж лучше займется изучением того, от чего отказывалась раньше, чем пойдет на поводу. Хотя, может и пойдет, если предложение сделает тот, о ком она думает. Нет, записка не нужна, она может сходить и сама.

*****

В семь, как и обещала, Соня пришла к сестре со своим творением.

- Я ведь не пела тебе еще сегодня поздравительную песню? - Майя грустно улыбаясь, покачала головой. - Значит сейчас самая пора. - Соня с каждым шагом от двери к стоящей у трюмо сестры исполняла предложение песни. Майе пришло в голову сравнение с невестой. Она так же ступает к своему суженому, вот только вместо пирога со свечей, у нее в руках букет. Соня будет чудесной невестой. - Ну все, загадывай желание.

"Ях, пусть это будет не так унизительно, как может быть". Свеча погасла.

Да, Майя долго думала о том, чего ей ждать. Это ей нужно было не для того, чтобы в последний момент отступить. Скорее, чтоб знать, к чему быть готовой, ведь неожиданное унижение заставляет колени подкоситься, как бы ты не была стойка. В том, что сегодняшнее приглашение - просто очередная жестокая шутка, Майя уже не сомневалась. Она пришла к этому выводу на втором часу своих метаний, и уверовала в нее.

Вопрос только в чем она? Вряд ли все присутствующие в доме будут наблюдать за тем, как она под покровом ночи придет предлагать себя, а он ей со смехом откажет. Хотя это не худший вариант, его она хоть смогла предсказать. Но он слишком прост, нет, видимо пытка будет более изощренной. В то, что она действительно интересует герцога, Майя не верила совершенно. Это данность. Она мужчин не интересует. А если интересует, то как графиня, что герцога в ней привлекать не может никак.

На ужин Майя не пошла. Опять. Не могла смотреть ни на кого. А ведь еще даже ничего не сделала, что же будет, когда над ней посмеются? Бегство. Да, еще одно унижение и бегство. Но почему не сейчас? Каждый раз, задавая этот вопрос, она вспоминала сказанное на последок в кабинете "побег не спасет". Ну что ж, не может же герцог быть бесчестен настолько, что не сдержит свое слово, хотя бы это.

- Герцог очень расстроился, что мы пропустим звездопад. Он сказал, что будет видна даже одна из планет, и вообще, что сегодня магический день, наши предки его называли днем всех влюбленных, и проводить его нужно по-особенному. Странно, ведь даже мама об этом никогда не рассказывала. - Соня водила пальцем по кружевной скатерти столика, углубившись в свои мысли. Она не упрекала, просто нелюдимость сестры сегодня била все рекорды, младшей приходилось придумывать темы, а потом и обсуждать их без участия Майи.

О да, Майя проведет его по-особенному. Девушка непроизвольно передернулась. Вот только со звездопадом и давним праздником это никак не связанно.

Часы пробили девять. Ну что ж, еще час. Дом потихоньку засыпал. За дверью периодически слышались шаги расходящихся по своим комнатам гостей, под двери подносили и оставляли кувшины с горячей водой для вечерних процедур.

- Между прочим, так и есть. И твой дорогой Витор это подтвердил. Рассказал, как у них в графстве его празднует сельская молодежь. Девушки плетут венки и пускают их по течению. А внизу по течению стоят молодые люди. Ловят венки суженых. Мы даже решили, что хоть и не успеем уже сегодня, но обязательно устроим подобное развлечении завтра. Не переживай, я сплету нам самые красивые венки, уж в этом я мастак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы