— Самоубийц среди населения дома, я думаю, нет. На моей памяти, только однажды такое сошло с рук. Дай-ка я припомню когда… — вспоминая, он снова припал к ее губам, — вспомнил, одна невоспитанная девчонка тогда пришла ко мне разбираться со мной же за мои гнусные намерения, вот только ей это не слишком удалось. Я их таки реализовал. — Майя покраснела, вспомнив, с каким рвением тогда влетела в кабинет, как разговаривала, о чем вела беседу. Продолжая свою сладкую муку поцелуями, он все дальше отводил ее от того, зачем она сюда пришла, а ведь у нее был законный повод возмутиться, вот только не было на это возмущение сил. — Нет, так мы ничего не решим, лучше сядь, — он выпустил Майю из объятий, мягко усадил в кресло, сам обошел его, остановившись перед столом.
— Я отдал распоряжение, чтобы твои вещи перенесли в другую комнату.
Еще пребывающая в дурманящем состоянии, Майя не сразу вспомнила, что же в этом факте ее смущало больше всего.
— Вы? — затуманенные глаза отливали бирюзой. Дэррек лишь рассмеялся, наклонился к девушке и коснулся указательным пальцем кончика носа.
— Я. Хотя изначально, о том, что там протекает крыша, услышал от Сони, а не от тебя. Неужели я настолько страшный, что лучше спать в сыром чулане, чем обратиться к хозяину дома с тем, чтобы он что-то по этому поводу предпринял? — Дэррек не ждал ответа, как и не хотел поставить такое отношение в укор, лишь надеялся, что впредь она будет учиться полагаться на него.
— Но меня даже не спросили! — понемногу привыкая к влиянию его присутствия, Майя вспомнила о том, что принудительная смена комнаты, в общем-то, ее возмущала.
— Спросили, желаешь ли ты остаться в протекающем чердаке, или перебраться в нормальную комнату? — Майю обидело такое пренебрежительное отношение к ее уголку в этом доме. Неужели после всего, что вчера в ней произошло, для него значение имела только протекающая крыша?
— Этот чердак подходил мне в самый раз, — она блеснула глазами. — Я не хочу переезжать, — правда скорее попросила, чем потребовала.
Он хмыкнул ее упрямству, но спорить не собирался.
— Я уже поручил плотникам заняться укреплением того угла крыши. Если как-то утром вы, леди, — опять сделал ударение на последнем слове, — проснетесь от того, что в окно постучится славный мужчина, чтобы пожелать вам доброго утра и заняться заколачиванием гвоздей, помните, я вас предупреждал.
— Это нечестно! — злиться она не могла, но обида становилась все сильней. А вот в его планы на сегодня ссоры, а тем более ее обиды, не входили. Он опять наклонился, чтобы их лица находились на одном уровне.
— В гостевой части дома свободных комнат, к сожалению, уже нет, — до того, как Майя успела представить себе, как ночует на конюшне, он продолжил. — Не посчитаете ли вы слишком компрометирующим, если я предоставлю вам одну из комнат в блоке хозяйских спален? — пока обида в глазах сменялась сначала замешательством, а потом пониманием, Дэррек, следивший за этим с любопытством, не удержался от того, чтобы дотронуться до мягкой щеки губами, встал, протягивая девушке руку. — А теперь, как хозяин дома, в качестве компенсации, я проведу вам экскурсию в сторону ваших новых покоев.
***
Когда они подошли к смежной со спальней герцога двери, оттуда как раз выходила еще одна служанка. Вся кухня гудела утром о том, что одну из гостей переселяют в соседние с хозяйскими покои. С одной стороны, гостевых комнат и вправду уже не осталось, и это — единственная комната, которая в доме никому не принадлежала, но вот только зная все сплетни о своем герцоге, и, в общем-то, не хуже зная его нрав, обитателям кухни не верилось в то, что это все спроста. Правда, уже через пятнадцать минут тревога была объявлена ложной. В хозяйскую часть переселила бедняжку анибальта, а в ее комнате и вправду текло с потолка. К сожалению, жажда новых сплетен себя не оправдала.
Дэррек впустил Майю в комнату, закрыв за ними дверь. Девушка оглянулась с опаской, а вдруг кто-то захочет зайти, а тут закрыто? Но потом решила, что пора учиться полагаться. На него. Ее глазам открылась светлая спальня в персиковых тонах, на полу лежал мягкий светлый ковер, мебель из выбеленного дерева, на стене картина — морской пейзаж. Пространства больше чем в той, где она жила до этого, но вот окно тут было маленькое, не идущее ни в какое сравнение с тем, которое пребывало в ее распоряжении раньше, а тем более тем, которое тянулось во всю стену в комнате Дэррека.
— Все так плохо? — он взял ее ладонь в свою. Видимо, выражение на ее лице было слишком скорбным, хотя особого повода и не было, комната отличная, а остальное — дело привычки. — Это еще не все, остался один сюрприз, — он потянул ее к дальней стене. — Узнаешь?
Майя лишь непонимающе посмотрела на провожатого. Дверь как дверь, ничего особенного.