Аннализа избегала этого места. На самом деле она всеми силами старалась не появляться на Мэн-стрит, потому что ей надоело встречать людей, которые постоянно твердили:
– Стоит только повидать мир, и сразу становится видно, что Миллз не так уж и плох, верно?
Верно.
– Что привело тебя обратно в Миллз? – спросил Гарри. – Я думал, что никогда тебя больше не увижу. – Он поздоровался с Нино.
Аннализа не сомневалась, что он уже знает почти все подробности – в конце концов, Пейтон-Миллз – маленький городок. Скорее всего, Гарри просто хотел поболтать.
– Да разве Nonna такое допустит? По правде говоря, я побуду здесь какое-то время.
Аннализа и сама не понимала, почему добавила последнюю фразу. Какое-то время… А куда ей еще идти? Она застряла здесь до конца жизни.
– Значит, можно радоваться?
Аннализа оглянулась на девушку, которая теперь раскладывала липкие персики, и шепотом спросила:
– Может быть, у вас найдется для меня работа? Хотя бы на полставки?
Гарри тоже посмотрел на девушку и нерешительно кивнул:
– Я могу дать тебе работу на неполный день. Сейчас у нас много покупателей, но я не знаю, что будет, когда закончится сезон.
Аннализа ждала такого ответа.
– Что предложите, Гарри, то и возьму.
Все, что угодно, лишь бы не идти работать на фабрику или замуж за нелюбимого человека.
– С радостью приму тебя обратно. – Гарри перевел взгляд на Селию. – Ты уже угощала ее мороженым?
Аннализа покачала головой.
– Нет, она еще слишком маленькая.
– Ой, да будет тебе, – проворковал Гарри. – Дай ей попробовать капельку. Я плохого не посоветую.
– Не робей, – поддержал Нино. – Расслабься хоть самую малость.
– Ну ладно.
Что толку сейчас изображать ответственную мать?
Гарри с энтузиазмом стал разглядывать разноцветные лотки.
– Для первого раза важно подобрать идеальный вкус. Может, ванильное? Классика, проверенная временем.
– Ни за что, – отрезала Аннализа.
Она не хотела, чтобы дочь привыкала к приторной сладости в своей жизни.
– Знаю! – Гарри обошел прилавок и потянулся за совком. – Мороженое с ореховой пастой. Это просто мечта!
– Ну уж нет! – возмутилась Аннализа так громко, что девушка, раскладывающая сладости, Нино и даже Селия, которую лежала у матери на руках, повернули головы. – Извините. Это очень важное решение.
– Ну хорошо, – согласился Гарри. – Ореховая паста не подходит. И ваниль тоже. А может, сама выберешь?
Аннализа положила Селию в коляску и посмотрела на лотки с мороженым за витриной. Интересно, сколько порций она вычерпала совком за годы работы? У нее было несколько любимых вкусов. Сначала клубничное, потом фруктовый лед из лимона. В последние месяцы перед отъездом Аннализа полюбила мятное мороженое с шоколадной крошкой.
– Как насчет мятного с шоколадом?
– Смелый выбор, – одобрил Гарри.
– Для ребенка? – вмешался Нино. – Малыши не любят мяту. Дай ей лучше вот это розовое, как жвачка.
– Матери виднее, Нино. – Гарри набрал в совок немного мороженого и протянул Аннализе. – Окажи мне честь.
Все присутствующие затаили дыхание.
– Ну что, солнышко, давай посмотрим, как тебе понравится мороженое, – сказала Аннализа и поднесла ко рту Селии маленькую ложечку.
Почувствовав запах, малышка наморщила нос и нерешительно подалась вперед. А потом высунула маленький язычок и лизнула зеленое лакомство.
Когда Селия сделала круглые глаза и надула щечки, Аннализе показалось, что после месяца дождей из-за туч проглянула синее небо.
– Ну разве не чудо? – восхитился Гарри и даже захлопал в ладоши.
Аннализа переваривала эмоции, которые на нее обрушились. В ту минуту, когда Селия впервые попробовала мороженое, Аннализа словно в первый раз по-настоящему ощутила, что значит быть мамой. До сих пор она только жаловалась на плохой сон и болезненное кормление и плакала по утерянным мечтам, но в эти мгновения, которые она испытала в магазине Гарри июньским днем тысяча девятьсот семьдесят второго, Аннализа начала понимать, как прекрасно быть матерью. Она увидела любопытную девочку – маленькое существо, влюбленное в свою мать, витающую где-то в облаках.
Аннализа так привыкла растягивать щеки в притворной улыбке, что растерялась, когда уголки губ сами собой поползли наверх. А еще удивительнее оказался восторг, охвативший ее вслед за улыбкой.
Попрощавшись с Гарри, Аннализа уже гораздо бодрее выкатила коляску с Селией из магазина. В одной руке она несла рожок с мятным мороженым. Нино застрял в магазине поболтать с Гарри и сказал, что догонит через минуту.
Аннализа все еще ощущала эйфорию. Ей казалось, что она никогда не забудет выражение лица дочери в ту минуту. Когда Аннализа катила коляску мимо ресторанчика морепродуктов, где они с Томасом и Эммой когда-то смотрели лотерею, она вдохнула аппетитный запах жареной рыбы и решила, что срочно поедет домой и сделает набросок, пока картинка не изгладилась из ее памяти.
А потом она увидела Эмму Барнс, и все тело прошило нервным током.