Аннализа замерла, захваченная фантазией девочки, хотя раньше такая идея никогда не приходила ей в голову. Она будто наяву представила себе это зрелище.
– Однажды я так и сделаю, – с непривычной уверенностью пообещала Эмма. – Соберу из них целый оркестр – большой такой лес поющих деревьев. Буду сидеть и часами слушать их музыку, забыв обо всем на свете.
От красоты этой картины хотелось плакать. Аннализа обернулась к девочке, которая, закрыв глаза, наслаждалась мелодией – и сказала:
– Какая прекрасная мечта…
– Я слышу их сейчас, – прошептала Эмма.
И я, мысленно согласилась Аннализа. Положив краски, она подошла к девочке и взяла ее за руку.
– Ты чудесный человек, Эмма… Мне кажется, или в тебе опять заговорила художница?
На губах Эммы заиграла улыбка.
Следующие два часа Эмма не замолкала – казалось, что болтать ей куда интереснее, чем рисовать. Но почему бы и нет? В этом не было ничего плохого.
Закрашивая неровный круг оттенками коричневого, Эмма шепотом спросила:
– А что сегодня с бабушкой? Она какая-то грустная. Или притихшая.
– Вы с Томасом тут ни при чем, – успокоила ее Аннализа. – Завтра будет годовщина: шесть лет со смерти дедушки, поэтому Nonna горюет. Она всю неделю носит траур.
Эмма безостановочно водила кисточкой по кругу.
– Поэтому я и не хочу замуж. Кому надо потом так страдать?
– Ты говоришь прямо как я, – заметила Аннализа.
– Я серьезно. Кроме брата, мне никто не нужен. Только он обо мне заботится… да еще, похоже, ты.
– Я – ладно, но не забудь про свою маму, – почувствовав неловкость, напомнила Аннализа.
Эмма возлагала на нее слишком большую ответственность.
– Наверное, ты права. А если не считать маму и Томаса… только ты одна. У меня больше нет друзей.
Эмма продолжала говорить, и Аннализа отчетливо вспомнила, как мучительно одиночество. Конечно, она не хочет, чтобы Эмма осталась одна… но готова ли она к тому, что девочка будет полностью на нее полагаться?
На веранду ворвался сильный порыв весеннего ветра, и музыкальная подвеска зазвенела еще громче. Может, Селия Манкузо услышала мысли дочери и уговаривает не ломать попусту голову?
Вернувшись, Томас ушел, как обычно, сидеть с бабушкой, пока Эмма и Аннализа заканчивали урок. К удивлению и радости Аннализы, Nonna пригласила Барнсов остаться на обед – словно таким образом ненавязчиво выражала одобрение встречам Томаса и Аннализы.
Хотя бабушка редко садилась за стол во время еды, когда гости добрались до огромного блюда с маникотти, она все-таки составила им компанию. И даже смеялась, когда Эмма с Аннализой поддразнивали Томаса за его любовь к хоккею и мечты о голубых заборчиках. Он легко и с юмором воспринимал их насмешки, и Аннализа подумала: ну разве Nonna не видит, какой он чудесный парень, как умеет радоваться жизни? Разве не счастье, когда рядом с тобой такой человек?
После ухода гостей Аннализа стала помогать бабушке убирать со стола.
– Nonna, кажется, я не против, чтобы он поехал со мной в Портленд, – поделилась она, накрывая пластиковой крышкой блюдо со спагетти.
Nonna коротко усмехнулась, приступая к мытью тарелок.
– Вот уж не подумала бы.
Аннализа поставила блюдо в холодильник и облокотилась о кухонную тумбу, чтобы видеть лицо бабушки.
– Я знаю, по-твоему – он мне не пара. Но я влюбилась. Не хочу и думать о том, чтобы с ним расстаться. Ты чувствовала то же самое, когда встретила Nonno?
Бабушке явно было что сказать, но она ограничилась простыми словами:
– То же самое, хотя это было давно.
Аннализа взяла тряпку и стала вытирать столешницу. Бабушка с внучкой работали слаженной командой: уже два года они прибирали кухню чуть ли не каждый день.
– Я просто разрываюсь на части, – вслух размышляла Аннализа, ссыпая в горсть крошки со стола. – Как будто что-то мешает мне целиком отдаться любви, но при этом я понимаю, что Томас – часть моей жизни. Мне просто страшно. Допустим, мы поедем в Портленд. Вдруг что-то пойдет не так? Ему придется все бросить ради меня. А если он станет мешать моей карьере? Я не могу этого допустить. А как воспримет новости Эмма? Даже думать не хочу.
Nonna поскребла тарелку.
– Ты задаешь правильные вопросы. Поэтому я и сомневалась.
– Но он хороший человек.
– Бывает и хуже, – нехотя согласилась Nonna. – Только чем ты заплатишь за эту любовь? И чем за нее заплатят Томас и Эмма?
– Значит, по-твоему, я не права?
Аннализа мечтала, чтобы Nonna ответила: вперед, забудь про все свои страхи и отдайся любви, расцветающей в твоем сердце.
Бабушка поставила тарелку на стол и посмотрела на небо в окошке.
– Откуда мне знать, что задумал Господь Бог. Боюсь, что выбор за тобой, nipotina. – Нахмурившись, она покачала головой. – Что скрывать – я тоже волнуюсь. Но я не стану ссорить тебя с Томасом и отговаривать брать его в Портленд.
Аннализе не понравился ответ бабушки.
– Что бы ты сделала на моем месте? Порвала бы с ним и нашла другого?
Nonna стала мыть другую тарелку. И под конец ответила:
– Нет. Слушай только себя. Свое сердце и Бога. Только так ты повзрослеешь. Не мое дело тебе указывать, но, что бы ты ни решила, я всегда буду на твоей стороне.
– На моей стороне? – удивилась Аннализа.