Читаем Когда Шива уснёт (СИ) полностью

Прошли они недолго — уже на входе в рощу, повинуясь внезапному обоюдному импульсу, перешли на бег. Лия, не отнимая руки, бежала немного впереди и невольно увлекала Кира за собой. Огромные деревья, казалось, расступались, давая им дорогу. В роще пахло пряно: лёгкой прелью от лиственной подстилки, мускусом звериных троп, мелкой, суетной, малозаметной жизнью. Лес, ещё недавно перешёптывавшийся листвой, затаился, присматриваясь к новому человеку. Тропа, по которой они бежали, слегка подсвечивалась по краям — похоже, недавними знакомцами-светлячками. Сверху сияли чужие, невероятные звёзды. Всё это — вместе с бегом, с близостью Лии, с теплом её и тонким, будоражащим запахом, исходящим от тела, было настолько нереальным, что Кир ощутил острейшую потребность незамедлительно сделать что-то такое, что вернёт ощущение опоры. Он резко остановился, останавливая и Лию, после чего привлёк к себе и, не давая возможности осознать происходящее, приник к её губам. Она замерла сперва, но уже через секунду отозвалась — не менее жарко и жадно. Потянулась всем телом, прижалась, и Кир позволил себе сделать то, чего хотел едва ли не с первой секунды встречи — медленно погрузил пальцы в её густые шелковистые волосы.

Небо кружилось и падало на них целую вечность…

— Не с-с-смей! — руки Лии больно упёрлись в его грудь. — Хватит, остановись!

Выныривая из сладкого дурмана, он не сразу понял, что произошло. Оттолкнула… Почему? Что он сделал не так?

— Отпусти. Отпусти меня и отойди в сторону. — Голос её слегка подрагивал. — Вот так, молодец. Там и стой. Когда успокоишься, дай мне знать, я всё объясню.

Обхватив себя руками, она стояла напротив, в нескольких шагах, всё такая же желанная, но уже закрывшаяся, готовая обрубить тонкую нить возникшего тяготения.

— Всё. Я себя контролирую. Не бойся, не наброшусь.

— Я и не боюсь. Кого мне бояться у себя дома? — Она повела рукой, обводя лес невидимым полукругом. Лес в подтверждение её слов зашумел — низко, угрозно. — Здесь всё за меня горой встанет, если что. Но я знаю, что ты и так ничего мне не сделаешь. — Голос Лии снова дрогнул, и она продолжила после краткой паузы: — Прости. Плохо получилось. В том, что произошло, моя вина.

Кир нахмурился:

— Да причём здесь ты, это я позволил себе увлечься! Хорош гость, ничего не скажешь. Я… — Он пожал плечами. Слова не шли с языка. — Не знаю, что тут сказать. Стыдно. И… глупо. Прости меня.

Лия нервно поёжилась.

— Ничего этого не произошло бы, если бы не… В общем, это гормоны. Это всего-навсего банальное волшебство биохимии. Я сейчас максимально фертильна, и если бы мы… если бы мы стали близки сегодня, скорее всего, я забеременела бы. Моё тело решило проявить самостоятельность и реализовать своё единственное, как ему, бедному животному, представляется, предназначение. Если честно, для меня подобное тяготение в новинку, я на время потеряла контроль. Меня спровоцировала сама обстановка, и… и пахнешь ты исключительно привлекательно — с точки зрения моего тела. Да, я ощущаю сильную тягу к тебе, но не хочу делать что-либо под влиянием… животного начала. Вот. — Всё это время Лия не смотрела на него, но сейчас взглянула в упор. — Такова примитивная правда жизни. Но мы же развитые существа и сможем не делать из этого проблему?

Кир, слегка ошарашенный свалившейся на него информацией, проговорил:

— Э-э… Конечно. Не могу сказать, что моё тело так уж охотно смиряется, но… Я тоже не хотел бы, чтобы так… всё… ну, в общем, — тут он совсем растерялся и быстро проговорил, — я принимаю твоё решение и обещаю, что подобное впредь не повторится.

Дальше они шли в молчании. Кир раз за разом прокручивал в голове произошедшее, костеря себя за несдержанность. Лия первой нарушила неуютную тишину:

— Прекрати. — Встретив его недоуменный взгляд, продолжила: — Я знаю, о чём ты думаешь. Точнее, чувствую, улавливаю твой эмоциональный фон. И повторяю: прекрати себя укорять. Нам с тобой жить бок о бок некоторое время, это в любом случае произошло бы. И я не уверена, что… Что мы бы так легко остановились… Так что даже хорошо, что вот так всё вышло.

Он кивнул, признавая её правоту.

Тропа, освещаемая светлячками, стала немного шире и после поворота плавно вытекла на большую поляну, свободную от деревьев. Точнее, одно дерево на ней всё же росло, но оно выглядело настолько странно, что Кир не сразу отнёс его к роду растений. Более всего оно напоминало бы большой дом с мансардой, если бы не покрывавшая его толстая морщинистая кора и растущие над окнами ветки, усеянные многочисленными плодами. Впечатление дом производил, мягко говоря, странное, но Кир решил с выводами не спешить и сначала присмотреться. Лия, украдкой посматривавшая на него, улыбнулась.

— Уже наутро ты будешь видеть его иначе. Сейчас он специально не хочет тебе понравиться, ревнует. Он всегда ревнует к новым людям.

— Забавно. Ты говоришь о нём, как о разумном.

— А он и есть разумный. Сам скоро поймёшь.

Негромкий скрип прервал их разговор. Дверь широко распахнулась, и в хлынувшем наружу потоке света нарисовался тёмный силуэт высокой худощавой женщины.

Перейти на страницу:

Похожие книги