Читаем Когда сказать да полностью

- Не торопи, дай подумать. Я вспоминаю, как чувствовала себя, когда мне было столько же, сколько ей. А сколько ей?

- Точно не знаю. Когда мы встретились с ней в пятницу, я решил, что ей немногим меньше тридцати. Когда же увидел ее без макияжа, подумал, что ей нет и восемнадцати. В среднем получается лет двадцать - двадцать пять.

- Так. Говоришь, она приехала из Майами?

И у нее есть приятель? Надеюсь, он не женат?

- Конечно нет! Мелинда никогда бы не связалась с женатым мужчиной!

- Господи, сколько благородного возмущения! Такое впечатление, что ты готов за нее поручиться.

- Готов.

- Ха!

Многозначительное "ха"! Чт(? она хочет этим сказать?

- Так или иначе, - продолжала мать, - у нее есть приятель. Приятель, который причинил ей неприятности. Может, это ее босс? Где она работает?

- Трудно сказать. Но не на фабрике, это уж точно. Судя по тому, как выглядит, как себя держит, она работает где-то в учреждении. Или в фирме.

- А ты?

- Что я?

- Где, по ее мнению, ты работаешь?

- Да нигде.

- Значит, она тебя не узнала.

- Нет.

- И ты ее не просветил, - язвительно сказала мать.

- Нет.

- Боже, Брюс! - вздохнула она. - Сколько раз я тебе говорила: никогда ничего не скрывай от женщин.

- Я так и поступал! И с чем я остался? Мария Сантос подала на меня в суд. Газеты раструбили нашу историю по всему миру.

- В любом случае ложью ты ничего не добьешься!

- Да ну? А Мария добилась, чего хотела и даже больше: у нее квартира закачаешься, спортивная машина тысяч за семьдесят и еще полмиллиона наличными в виде отступных.

- Это ничто по сравнению с тем, что твоя душа становится черствой. - В ее голосе слышалась уверенность в своей правоте.

Брюс чуть на стенку не полез. Вечно она о душе! А ведь она ни в Бога ни в черта не верит!

- Видно, я уже продал дьяволу душу. - Раньше его и впрямь волновали только деньги и успех.

- Не говори чепухи. У тебя такая нежная душа! Ведь она досталась от меня.

Да уж, скромности ей не занимать!

- Лучше поговорим о Мелинде, - сказала она. - Как ты думаешь, может, это любовь на всю жизнь?

Брюс чуть со стула не упал! Услышать о любви на всю жизнь от своей матери - нет, это уж слишком!

- А теперь кто несет чепуху? Ведь я ее совсем не знаю!

- Мне достаточно было переброситься с твоим отцом парой слов, и я поняла, что это любовь на всю жизнь. Едва увидев его, я поняла, что он будет единственным мужчиной в моей жизни! Ты же знаешь, сколько лет прошло, прежде чем я позволила себе лечь в постель с другим мужчиной!

Как же, ври больше! Как будто он не слышал этой истории. Как-то раз на вечеринке она встретила парня и потеряла голову. В ту же ночь она забеременела от него, а еще через неделю он поехал на автомобиле по дороге, петлявшей в горах, превысил скорость и свалился с обрыва. А все потому, что едва соображал от избытка спиртного.

- Конечно. Но я сомневаюсь, что папа испытывал к тебе то же, что ты к нему. Это был просто секс. Ты же сама объяснила мне это, когда я еще ходил в школу. Секс и любовь абсолютно разные вещи и не нужно их путать.

- Так в чем же дело?

- Как это - в чем дело? - не понял Брюс.

- По-моему, ты сам запутался. Если ты уверен, что между вами был только секс, тогда забудь про нее.

- Не могу, - признался он.

- Понятно.

- Если тебе понятно, объясни и мне.

- Ты же уже решил, что будешь делать. Просто хочешь, чтобы я сказала, что ты поступаешь правильно.

- А что я решил сделать?

- Броситься за ней вдогонку. Разыщи ее и пойми наконец, прав ты или нет: это похоть или настоящая любовь? Если будешь сидеть и куковать, то так и не узнаешь, любит она тебя или нет, любишь ли ты ее...

- Я и так все знаю. Я же сказал, это был секс. Да, лучше мне ни с кем не было, но, возможно, это все иллюзия. Просто я так давно не был в постели с женщиной, что теперь доволен чем угодно.

- Наверное, так. Но решать за нее ты не можешь.

- Не могу, - согласился он.

- Тогда позвони Майклу Гурвицу, расспроси его, что это за девушка. Он-то знает, кто она, раз пригласил к себе в бунгало. Наверное, она с ним вместе работает. Может, он тебе и расскажет что к чему. Ведь ты же ничего не теряешь.

- Может, и правда попытаться? - Брюс решил, что мать права: нечего сидеть сложа руки, надо хоть что-то предпринять. - Спасибо, мама!

- Не за что. Когда будут результаты, позвони.

- Непременно. - Брюс повесил трубку, разыскал телефонную книгу и нашел номер Майкла Гурвица. Он решил позвонить ему прямо сейчас, пока не передумал.

К утру понедельника он знал все. Однако новости оказались неутешительные. Когда Майкл сообщил ему о том, как и почему позволил Мелинде воспользоваться своим бунгало, у него еще оставалась надежда. Возможно, она не захочет возвращаться к своему парню, который так вероломно с ней поступил. А сбежала от него она потому, что не простила себе своего поступка: ведь теперь она ничем не лучше своего возлюбленного. А значит, его шансы встретиться с ней возрастают.

Зачем встречаться? Чтобы посмотреть, есть ли между ними еще что-то, кроме секса.

Но уже в понедельник утром, снова позвонив Майклу, Брюс понял, что жестоко ошибся.

- Уверен? - переспросил он. - А ты часом не перепутал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы