Читаем Когда сказать да полностью

Надеюсь, ты не поскупилась? Не хочу, чтобы сюда заявилась какая-нибудь девушка в таком же платье. Это навредит моему имиджу.

- Не просто навредит. Это будет катастрофа, - ядовито произнесла Мелинда и осеклась. - Зачем все осложнять? Ведь он прав. Но ее нервы на пределе, и достаточно крохотной неприятности, чтобы она взорвалась.

Прошедшая неделя была просто ужасной.

Никогда раньше она не чувствовала себя такой несчастной. Хоть Рой дал ей время на раздумья, это нисколько не помогло. К субботе она поняла: выкинуть из головы то, что случилось в Саншайн-Бич, не удастся. Чем больше она старается забыть Брюса, тем отчетливее становятся воспоминания о той волшебной ночи.

Пытаясь забыться, Мелинда погрузилась в работу. Гурвиц перестал класть мятый платок в карман: он теперь потел постоянно. И было отчего: он не мог понять, откуда у нее только силы берутся вникать во все эти мелочи, которые порой и ему самому кажутся малозначительными? Она засиживалась допоздна, не пропускала ни одной мелочи и за все это время не получила от начальника ни одной взбучки. А это уже рекорд.

Вчера, уйдя с работы, она отправилась на поиски платья, которое бы пришлось Рою по душе. Процесс затянулся, но, во-первых, она любила ходить по магазинам, а во-вторых, так она хоть на несколько часов забыла про Брюса.

Наконец она выбрала платье из розового шелка. Как раз подходящее к случаю - не броское, но такое, которое не останется незамеченным. И к тому же не слишком открытое.

Поразмышляв, она решила, что ни одни туфли к такому платью не подойдут. Значит, надо купить. А это еще битый час поисков, в конце концов увенчавшихся успехом.

В результате она потратила больше выделенной Роем суммы, чего она раньше себе не позволяла. Ну ничего, решила она, добавлю из своих денег. Ей было ничего не жалко, лишь бы Рой остался доволен. Наверное, все дело в том, что она чувствовала себя виноватой перед ним.

Вот и сегодня, в субботу, она поднялась ни свет ни заря и поехала к Рою, решив, что начнет приготовления к празднику заранее. Заодно в хлопотах и про Брюса вспоминать не будет.

Так оно и получилось. Мелинда решила, что на сей раз не откажется от вина. В состоянии легкого подпития она перестанет думать про Брюса и, не чувствуя угрызений совести, ляжет в постель с Роем.

Но стоило тому прийти с работы, как она поняла, что не может его выносить больше пяти минут кряду. Он поздоровался и спросил, как у нее дела. В ответ Мелинда произнесла что-то банальное, и Рой, удовлетворившись этим, принялся ей рассказывать, как сегодня ему позвонил какой-то миллионер. Бывший спортсмен, чемпион мира, а ныне предприниматель, он захотел приобрести фешенебельную квартиру в Майами и обратился в фирму, где работает Рой.

- Отличный парень, - сказал он. - Вот увидишь, он тебе понравится. Я пригласил его на сегодняшнюю вечеринку.

Этого еще не хватает! Он и так созвал кучу народу!

Наконец Рой ушел в свою спальню. Сказал, что примет душ и переоденется. Пока он прихорашивался, прошел целый час и Мелинда немного ожила. Но стоило ему снова появиться и сказать эту глупость про свой имидж, как она почувствовала, что не в силах сдерживать ярость.

Однако, бросив столь ядовитое замечание, Мелинда решила, что действует совсем как Рейчел. Та тоже ищет предлог, чтобы поссориться с Мартином. Только Рейчел-то решила встречаться с другим, а Мелинда, наоборот, решила остаться с Роем.

- Извини. - Она тяжело вздохнула. - Сама не знаю, почему я злюсь. Наверное, просто устала и нервничаю. Ты же знаешь, я стесняюсь говорить с незнакомыми людьми. Особенно когда это такие знаменитости, как твой чемпион мира.

Ты сказал, он чемпион мира по серфингу?

- Нет, не по серфингу. Он пловец. И не совсем чемпион - он бывший чемпион. Большая разница.

По плаванию! Этого только не хватает. Как раз тогда, когда она пытается забыть Брюса, на вечеринку должен заявиться чемпион по плаванию, пусть даже бывший.

- Знаю, - сказал Рой, - ты всегда относилась к спортсменам с презрением. Но этот парень жутко богат. Он повредил себе то ли ногу, то ли связку, то ли еще что-то и вынужден был уйти из профессионального спорта. Но не сплоховал, открыл свой бизнес: его компания изготавливает и продает инвентарь для любителей плавания.

- И процветает?

- А то! Да ты сама наверняка видела эти магазинчики. В Майами они на каждом шагу.

Да-да, она вспомнила. "Свим про" - кажется, так фирма называется. Но ей никогда не нравились спортивные костюмы, которые там продаются. Слишком уж яркие.

- А сейчас начался настоящий бум! Раньше все считали, что эти костюмы слишком кричащие. Но мода изменилась, теперь популярны броские цвета, так что "Свим про" переживает пик популярности. Знаешь, что напялил на себя этот парень, Флетчер? Зеленую футболку такого ядовитого цвета, что я чуть не ослеп. Представляешь? Только подумай, каким идиотом я выглядел бы в таком наряде!

Это точно! А вот Брюс... На нем тоже была ярко-зеленая футболка. Неужели она никогда не перестанет думать о нем?

- Знаю, знаю! - проговорил Рой. - Тебе надоело меня слушать. Тебе еще надо переодеться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы